Джолин tradutor Turco
140 parallel translation
С каких пор дело Джолин Паркер перешло из поиска пропавших в расследование убийства?
Jolene Parker davası ne zaman kayıp soruşturmasından cinayet soruşturmasına döndü? - Anahtarlarımı gördün mü?
Он убил Джолин Паркер.
Jolene Parker'ı o öldürdü.
Джолин Паркер несомненно работала на ту же организацию, что и Том.
Şüphesiz ki Jolene Parker, Tom ile aynı kurum adına çalışıyor.
- С добрым утром, мисс Джолин.
Günaydın, Bayan Jolene.
Джолин, ты гордишься мной?
Joleen, benimle gurur duyuyor musun?
Мне все равно, кто это, Джолин.
Kim oldugu umrumda degil Jolene.
Может, у неё голос как у Джолин Цай?
Sesi tıpkı şarkıcı Jolin ya da Chiling gibi midir? Anneninki gibidir.
Однажды, две мои любимицы, Кэнди и Джолин, сказали "Мы тебя сдадим" и сдали меня скорой помощи.
Bir gece, en sevdiğim kızlarımdan iki tanesi Candy ve Jolene "seni götürmemiz gerek" dediler ve beni acil servise götürdüler.
Я Джолин Беннет. Сокращенно
Ben Joleen Bennett.
Это придумала моя жена Джолин
Jone benim karımdı, gerçekten.
У Джолин доброе сердце.
Jolene'nin çok temiz bir kalbi var.
- и Джолин была в тренажерном зале.
- Jolene spor salonundaydı.
Мы должны проверить алиби Джолин и Хоппера.
Jolene ve Hopper'ın başka yerde olduğu iddialarını gözden geçirmemiz gerek.
Ну, Джолин, учёба занимает четыре гoда.
Dört yıl sürüyor Jolene.
Я рабoтала на маму мисс Джолин дo самoй её смерти.
Bayan Jolene'in annesinin yanında ölene kadar çalıştım.
А мама мисс Джолин в завещании написала, чтo я дoлжна рабoтать на мисс Джолин.
Ama Bayan Jolene'in annesi vasiyetinde Bayan Jolene ile çalışmamı istedi.
Мисс Джолин - злая женщина.
Bayan Jolene acımasız bir kadındır.
Нo в глазах всех мнoю владела эта семья и мисс Джолин.
Ama herkesin aklında French ailesi ve Bayan Jolene benim sahiplerimdi.
Спасибo, Джолин.
Teşekkür ederim Jolene.
И, Джолин, разве твoя мама не oставила тебе Кoру в свoём завещании?
Jolene, yoksa annen Cora'yı vasiyet etmemiş miydi?
Джолин?
Jolene?
Джолин Уэйт. Я из S.E.C.
Jolene Waite ben, MKBK'dan geliyorum.
Джолин целый год его вязала.
Jolene bir senede ördü onu.
Мы взглянем на него. Джолин Уэйт.
- Jolene Waite, MKBK'dan geliyorum.
Джолин, можем мы перекинуться словечком у меня в офисе?
Jolene, ofisimde konuşabilir miyiz?
Ты сохранишь эту долбанную лодку на плаву, Джолин.
Bu şirketi sen ayakta tutacaksın, Jolene.
* Джолин, Джолин *
* Jolene, Jolene *
* И я не соперница тебе, Джолин *
* Seninle rekabet edemem, Jolene *
* От слез, когда он произносит твое имя, Джолин *
* Jolene diye adını sayıkladığında ağlamaktan başka *
* Но ты не знаешь, что он значит для меня, Джолин *
* Ama bilmiyorsun benim için ne kadar değerli olduğunu, Jolene *
* Джолин, Джолин, Джолин *
* Jolene, Jolene, Jolene *
Лейтенант Джолин Элкотт официально развелась с Сэмом 6 месяцев назад.
Teğmen Jolene Alcott, yasal olarak altı ay önce Sam'dan ayrılmış.
Тебе надо пойти с Джолин.
Jolene'i götürsene, dostum.
Никки, Келси, Шоуна, Джолин, Эрлин, Клодин,
Nikki, Kelsey, Shawna, Jolene, Earline, Claudine...
Джолин ".
Jolene "
Кто такая Джолин?
Jolene kim?
Джолин Грэй?
Jolene Grey?
Но вообще-то обычно воры личных данных работают не так, Джолин.
Kimlik hırsızlığı bu şekilde işlemiyor, Jolene.
Я думала, вы собираетесь нам помочь, Джолин.
İşbirliği yapacağını sanıyordum, Jolene.
Расскажите мне правду, Джолин.
Bana gerçeği anlat, Jolene.
Один из наших агентов показал фото Джолин клерку в отеле, где использовалась золотая карта.
Ajanlarımızdan biri, otelde altın kartların kullanıldığı bölgedeki masa görevlisine Jolene'in bir fotoğrafını gösterdi.
Но другая женщина регулярно там останавливалась, используя имя Джолин, и встречаясь там с Фрэнком.
Ama başka bir kadın düzenli olarak Jolene adına kayıt yaptırıp Frank ile buluşuyormuş.
Возможно, эта самозванка работала с париками и краской, так она могла выглядеть похожей на фотографию в правах Джолин, так она обманывала всех, кто не рассматривал ее слишком близко.
Belki de bu sahtekâr, peruk takarak ya da saçını boyatarak dikkatli bakmayan herkesi kandırabilmek için kendini Jolene'nin ehliyetindeki fotoğrafa benzetmiştir.
Как в этом замешана Джолин Грэй?
- Jolene Grey ile ne alâkası var?
У Джолин был роман с мужем Елены, Фрэнком.
Ama Jolene, Olena'nın kocasıyla Frank ile ilişki yaşıyordu.
Я не знаю никакую Джолин Грэй.
- Jolene Grey falan tanımıyorum ben.
Ладно, я купил кое-что Джолин.
Pekâlâ. Jolene'e güzel şeyler aldım.
Вообще-то, настоящая Джолин Грэй живее живых.
Aslında, gerçek Jolene Grey oldukça hayatta.
Вы не можете обвинять ее в желании иметь мальчика-игрушку, в то время как она спала с вами будучи как собой, так и Джолин.
Seninle kendisi ve Jolene olarak yatarken oynaşacak başka birini istedi diye onu suçlayamazsın.
* Джолин *
* Jolene *
Джолин, вы иногда покупаете вещи, чтобы просто поднять себе настроение... Одежду или украшения?
Giysi ya da mücevher?