Диас tradutor Turco
172 parallel translation
Один сильный удар с Севера или Юга, и Диас падет как старый бык.
Kuzey veya güneyden sıkı bir hamle olursa Diaz ihtiyar bir öküz gibi yıkıIır.
Диас сбежал. Он покинул страну.
Diaz kaçmış, ülkeyi terketmiş.
Старик Диас был безнравственным, чем мы знали.
İhtiyar Diaz bildiğimizden de çürükmüş.
Эта мышь в черном костюме. Он говорит как Диас.
Siyah elbiseli bu fare Diaz gibi konuşuyor.
Если мы потерпим поражение, Диас захватит власть.
Başarısız olursak Diaz iktidara yükselecek.
А чего хотел Диас?
- Peki Diaz'ın istediği neydi?
ЭКСПЛИНТ поддерживает Диаса, но если Диас ослабеет... если Диас ослабеет...
Explint, Diaz'ı destekliyor. Ancak Diaz zayıflarsa... - Diaz zayıflarsa...
Диас...
- Diaz...
Диас получит новое телевидение.
Diaz yeni bir kanal açacakmış.
Диас!
Diaz!
Диас руководит избранием Фернандеса и обязывает уступить ЭКСПЛИНТу.
Diaz, Fernandez'in seçilmesine öncülük ediyor. Fernandez'i Explint'in taleplerini kabul etmesi için zorluyor.
Наш президент хочет быть... новым Наполеоном, а Диас - новым Цезарем.
Başkan'ımız yeni bir Napolyon, yeni bir Diaz, yeni bir Sezar olmak istiyor!
Жулио и Диас...
- Fuentes ve Diaz...
Но, в глубине, Жулио и Диас желают, чтобы ты всё оставил... и присоединился к ним.
Aslında Fuentes ve Diaz her şeyden vazgeçmeni ve onlara geri dönmeni istiyor.
Диас мой враг.
Hayır. Diaz benim düşmanım.
Если мы проиграем, Диас захватит власть.
Başaramazsak Diaz iktidara yükselir.
йаи ма се диасйедафы йата тгм диаяйеиа тоу лайяимоу танидиоу.
Ayrıca, uzun yolculuğumuz süresince seni eğlendirebilirim.
ха вяеиафолоум кицг диасйедасг.
Biraz eğlence fena olmazdı.
ои упокоипои диасйояпистеите апо окес тис пкеуяес тоу йатастяожеа.
Geri kalanımız Yok Edicinin yan taraflarına dağılacağız.
- йакг идеа. - деивмете ма диасйедафете окг аутг тгм имтяицйа.
İyi fikir. Bu entrika hoşunuza gidiyor gibi davranıyorsunuz.
поку апка, упеядосокоциа диасйедасгс.
- Sistemde küçük bir kusur var.
еимаи диасйояпислемои стом стоко.
Orada sonsuza kadar kalamaz.
На хуй Гаспара Гомеса и на хуй ёбанных братьев Диас!
Gaspar Gomez'i de salak Diaz kardeşleri de boşver şimdi!
- Готов поспорить, это дело рук братьев Диас.
- Diaz kardeşler yaptırmıştır.
- Не знаю. А что если братья Диас, по мою душу.
Diaz kardeşler beni öldürtmeye çalışıyor da olabilir.
Буйнос диас.
Buenos dias.
Сеньор, буйнос диас. ХУАН : Что тебе надо, гринго?
Ne istiyorsun, yabancı?
ХУАН : Вайуа Кон Диас, гринго.
- Vaya con dios, yabancı.
Вайя Кон Диас.
Vaya con dios.
- Буйнос диас.
- Günaydın.
- Буэнос диас, эль капитано.
Bonas diyas yüzbaşı.
Полет 710, Кабо-Сан-Лукас, сейчас на посадку 103. Буэнос Диас.
Cabo San Lucas'a giden 710 sefer sayılı uçak için yolcular 103 numaralı kapıdan alınıyor.
- диасйедафа том цоуоял.
- Worm'u biraz eğlendiriyordum.
циа ма диасйедасоум йахомтаи ма дойиласоум то пойея.
Buraya eğlenmeye geldiler ve neden poker olmasın diye düşünüyorlardır.
Надя, боенэс диас, рад что ты вырвалась вернусь к тебе попозже!
Gelebilmene sevindim. Daha sonra seni görmeye geleceğim.
Tак, Диас, да? Диас?
Diaz, değil mi?
Буэнос диас.
Buenos dias.
Мастер-джедай Сайфо-Диас еще руководит Советом джедаев или нет?
Jedi Ustası Sifo-Dyas hâlâ Jedi Konseyi üyelerinden, değil mi?
Мастер Сайфо-Диас убит почти десять лет назад.
Usta Sifo-Dyas yaklaşık 10 yıl önce öldürüldü.
Они сказали, что мастер Сайфо-Диас дал заказ на создание армии клонов по распоряжению Сената десять лет назад.
Dediklerine göre, Usta Sifo-Dyas yaklaşık 10 yıl önce senatonun talebiyle bir klon ordusu sipariş etmiş.
И что среди кандидаток Камерон Диас, Джулия Робертс и моя любимая клиентка. Ты.
Ve olasılıkların Cameron Diaz, Julia Roberts ve en sevdiğim müşterim olan sen olduğunu söyledim.
та пкоиа ха диасйояпистоум.
Gemiler her yere dağılır.
Да. Сможешь мне добыть фотку с автографом Кэмерон Диас?
- Bana Cameron Diaz'ın imzalı bir resmini getirir misin?
- И конечно, Диас не устоял.
- Diaz çöktü.
- Родриго Диас де Вивар.
Efendim, üzerinizdeki kıyafetler savaş için değil.
Жулио и Диас?
- Fuentes ve Diaz mı?
╦ веи ма йамеи ле то цецомос оти спатакы том вяомо лоу, цекымтас йаи диасйедафомтас кес йаи ока еимаи йака емы ои жикои лоу лпояеи ма пехаимоум ейеи ены.
Değil mi?
ма диасйедафете тгм фыг сто лецисто.
Benimle takıl dostum.
Да? Ты слышал про братьев Эчевьерра или про братьев Диас?
Echevierra ve Diaz kardeşlerden haberin var mı peki?
Буйнос диас. ХУАН :
Gel içeri.
Буэнос диас, дамочки.
İyi günler kızlar.