English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Д ] / Донахью

Донахью tradutor Turco

148 parallel translation
- Юморист Джека Джула, жокей Стив Донахью.
Bay Jack Jool'un Humorist'i.
А Вы, Трой Донахью я знаю, чего Вы хотите.
Niyetin belli senin Yan bakamazsın bana öyle
В 10 у вас встреча со Слейтером из девелопмента, в 11 - с Донахью из логистики, его офис на 23-м этаже.
Saat 10'da burada Kalkınmadan Slater ile randevunuz var. 11 de Lojistikten Donohue ile onun ofisinde.
Ракель Велч и знаменитый ведущий телевизионных программ - Фил Донахью!
Raquel Welch ve kendi talk show'unun sunucusu Phil Donahue geliyor.
Одну минутку, мистер Донахью!
Bir saniye Bay Donahue.
Посмотрите на Донахью!
Donahue'ya bakın!
Поменяйте микрофон и дайте телеподсказку для Донахью!
Mikrofonu yetişsin, Donnahue'ya gir.
Похож на Фила Донахью...
Phil Donahue'ya benziyor.
Он был похож на Филла Донахью, такие седые волосы...
Phil Donahue'ya benziyordu, beyaz saçlı... - İşte o adam!
- Похоже на Филла Донахью, блюющего в тубу!
Phil Donahue bir tubanın içine kusuyor gibi.
Запишите... на следующий год Донахью на "Оскар" не приглашать!
Gelecek yıl Phil Donahue'yla çalışmamalıyız bence.
Давать интервью Опре Уинфри, Донахью.
Onlardan kurtuluruz. Oprah, Donahue yaparız.
Мисс Каллен вас приглашает мистер Донахью.
Bayan Cullen... Bay Donahue sizi görmek istiyor.
Проверь план. Где кабинет Донахью?
Rehbere bak, Donahue'nun ofisinin yerini bul.
Я слышала о Донахью.
Donahue olayını duydum.
Донахью установил защиту от внешнего проникновения- -
Donahue dışarıdan girilmemesi için tasarlamıştı.
Донахью мёртв.
Donahue öldü.
Донахью оставил себе лазейку.
Donahue buradan bütün dosyalara girebiliyormuş.
Засёк. 25-й, кабинет Донахью.
Onu buldum. 25. katta Donahue'nun ofisinde.
Патрульный Донахью. ры, не так ли?
Devriye Donahue mu?
Донахью.
Donaghy.
Директор Донахью Познакомиться Райм.
Memur Donahoe Lincoln Rhyme'la tanış.
У нас есть следы, размер 1 0, благодаря офицеру Донахью Используя долларовую купюру, чтобы установить масштаб.
43 numara ayak izi. Donaghy'nin ölçü kıyası için yanına 1 dolar koyması sayesinde.
Я Том Донахью,
Selam, ben Tom Donahue...
"Новости глазами очевидца". Для вас Сьюзан Ортега, Эван Бакстер, Фред Донахью и Даллас Коулман. Добрый вечер и добро пожаловать в студию "Новостей глазами очевидца".
Saat altı Göz Tanığı Haberleri Susan Ortega ve Evan Baxter, spor haberlerinde Fred Donohue ve hava durumunda Dallas Coleman.
Брюсом Ноланом, Фредом Донахью и Далласом Коулманом.
Susan Ortega, Bruce Nolan Fred Donohue ve Dallas Coleman. Buffalo'nun bir numaralı ekibi.
О! Надо пойти к Донахью.
Donahue'ya çıkabiliriz.
- Mайк Дуглас, Донахью.
Mike Duglas, Donnie Hue.
Сам Господь не создал такого оттенка зеленого, миссис Донахью.
Tanrı bile yeşilin başka bir tonunu yaratmamış Bayan Donahue.
Точно. Он подчеркивает жемчужный оттенок Вашей кожи, миссис Донахью.
Cildinizdeki incileri ortaya çıkardı Bayan Donahue.
- Какая у вас должность в Торговой Палате Соединенных Штатов? - Я ассистент мистера Донахью.
Yanlış giden bu kadar çok şey varken, kimin peşine düşmeliyiz?
О, но моя фамилия теперь Донахью
Şey, soyadım artık Donahue.
Ты вышла замуж за Майка Донахью?
- Mike Donahue'yle mi evlendin?
Бабуля Марш хочет добавить в друзья Кевина Донахью
Büyükanne Marsh, Kevin Donohue ile arkadaş olmak istiyor.
Кевин Донахью подтвердил запрос бабули Марш
Kevin Donahue, Büyükanne Marsh'ın arkadaşlık isteğini kabul etti.
Зайди в гости к Донахью.
Donahue'lere git.
Хотел бы я быть Донахью.
Keşke Donahue olsaydım.
У Донахью может и новая машина, зато Хеки выиграли четыре билета до Нью-Йорка.
Donahue'ler araba almış olabilirler ama Heck ailesi, New York'a 4 kişilik bilet kazanıyor.
Я даже попросила Ненси Донахью забрать нашу почту.
Hatta bir defa Nancy Donahue'ye postalarımızı getirmesini söylediğimi bile hatırlıyorum.
И тогда Аксель услышал худшее, что Донахью могут сказать Хеку.
Ve sonra Axl bir Donahue'den duyabileceği en kötü şeyi duymuştu :
он же Донахью.
Bir Donahue.
Так, донахью и Хек.
Sırada, Donahue ve Heck var.
Аксель поборол свой страх быть хуже Донахью...
Axl, Donahue'lere karşı korkusunu yenmişti.
И я позвоню Ненси Донахью, чтобы она забила нам пару мест.
Bize yer ayırması için Nancy Donahue'yi arıyorum.
Донахью сообщает, что их обстреляли, и им пришлось уехать с места встречи.
Donoghue, bilgi verdi. Ateş altında kalmışlar ve randevu yerini terk etmek zorunda kalmışlar.
Донахью!
Donoghue.
Ненси Донахью сказала, что она говорила об этом много раз. в утренних объявлениях.
Nancy Donahue, bana bunun sabah duyurularında defelarca duyurulduğunu söyledi.
Шон Донахью добьется успеха.
Sean Donahue başarılı olur.
Знаешь когда Ненси Донахью каждый раз говорила :
Biliyormusun, ne zaman Nancy Donahue,
Они набухают потому что, Интересно, как ты можешь быть таким очаровательным и милым с тем парнем, Ненси Донахью и с кем еще только Бог знает.
Şişiyorlar çünkü, bu adamla ya da Nancy Donehue'yle yada kimbilir başka kimlerle nasıl böyle çekici ve Colin Firth gibi olabildiğini düşünüyorum.
Это Джим Донахью из Ройалти Интернешенал, сообщаю расписание.
Bu Kraliyet uluslararası sefer programıdır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]