Дрочила tradutor Turco
62 parallel translation
Судя по всему, единственной причиной по которой они этого не делают является какой-нибудь дрочила из общества защитников окружающей сркды который сидит в клетке вместе с ними.
O işi yapmamalarının tek sebebi muhtemelen itin tekinin. onları doğal ortamlarından alıp bir kafese tıkmalarıdır.
Что он дрочила тупой, а не босс.
Kendinin patron değil, hiç olduğunu.
Дрочила ебаный.
Pis otuzbirci.
- Когда? В то время, как она дрочила тебе?
Sana mastürbasyon yaparken mi?
Ах ты дрочила хренов.
Kahrolası beleşçi.
Привет, дрочила!
Selam, mastür-mastür adam!
Однажды, он нашёл мне девчёнку и малышка дрочила мне уже через 5 минут после встречи.
Bir keresinde, kız arkadaşıyla tanışmamdan 5 dakika sonra kız bana mastürbasyon yapmıştı.
Профессионал. - Профессиональный, сука, дрочила.
- Al sana profesyonel, götoş.
— Дрочила.
- Otuz birci.
Как вы называете в Англии? Дрочила.
İngiltere'de ona ne deniyor?
Тащи сюда переговорщика, дрочила блядь!
Buraya hemen bir uzlaşmacı getir, pislik!
Какая - нибудь девица дрочила ему, и он поймал свой последний кайф.
Bir sürtük ona mastürbasyon yaparken, adam sonunu haykırdı.
- Съешь дерьма, дрочила!
- Bok ye, otuzbirci!
Эй, дрочила! Что ты делаешы с моими фотками?
Şimdi Heather Mills bacağımı göstereceğim sana.
Дрочила хренов.
O bir çük kafalı.
Мне не смешно, дрочила.
Hiç komik değil geri zekalı.
- Ты их слышала? - Да, прослушала, слушала последние три вечера и дрочила, представляя, как трахну тебя в жопу.
- Evet son üç gece boyunca seni götten sikmeyi hayal ederken kendimle oynayarak dinledim.
Тупой ты дрочила!
- Geri zekalı herif!
Потому что когда она тебе дрочила, она так крепко сжимала кулак, что у нее аж пальцы белели.
Sana ne zaman el muamelesi çekse, o kadar sert sıkardı ki... -... boğumlarının beyazlıklarını görebilirdiniz.
Могу поспорить, что перед тем как приехать сюда, эта парочка дрочила друг дружке просматривая какое-то порно.
Buraya gelmeden porno izleyip mastürbasyon yapmışlardır.
Она ему дрочила. Да.
Kız ona mastürbasyon yapıyordu.
Какой-то дрочила на его месте делает поле для гольфа.
Serserinin teki bahçesine çimen koymak istedi.
Но ведь я практически символ Нью-Йорка, чертов ты дрочила ( англ. акцент )!
Ama New York benim kimliğim olmuş seni lanet herif!
Эй, дрочила.
Hey pislik.
Дрочила, Шарин.
Ho-bag, Şirin.
Дрочила?
Ho-bag ne be?
- Моя жена дрочила Ронни?
- Karım Ronnie'ye 31 mi çekmiş?
Дрочила!
Göt herif!
- Дрочила.
- Göt lalesi.
Дрочила!
Sapık!
И я дрочила ему, пока его не затрясло, ну знаете, как у них бывает.
Ve titreyinceye kadar ona otuzbir çektim. Bu şekilde oluyorlar biliyorsunuz.
Пусть на хуй идет, дрочила.
Siktirsin gitsin.
Согласен ли ты, лысый дрочила, сделать эту сексамильную штучку любовью жизни?
Sen, otuzbirci kel... bu seksi kadını ebedi bir aşkla sevmeyi kabul ediyor musun?
Вероятно, какой-нибудь бедный дрочила который не знает, во что он ввязывается.
Muhtemelen bir tane ezik bir herif ve kendini neye bulaştırdığının farkında değildir.
Ты — агент-дрочила.
Mastürbasyoncu menajer sensin işte.
Вот же лживый ёбаный дрочила.
Seni yalancı, mastürbasyoncu göt oğlanı.
Ты ему уже дрочила.
Çavuşunu zaten tokatlamışsın.
Особенно ты, старый дрочила.
Özellikle de sen, kodaman züppe.
— А дрочила сколько? — 5.
- Kaçını tokatladın?
Давай карту, дрочила!
Bana haritayı ver, ibne!
Не стоит беспокоиться, дрочила...
Zahmet etme, pislik herif.
Дрочила!
Dangalak!
Дрочила.
Dangalakmış.
Да отъебись ты, старый грязный дрочила.
- Defol git, seni pasaklı yaşlı ibne!
Освободи меня, и я покажу тебе, ты, небесный дрочила.
Çöz beni de göstereyim sana kutsal hergele.
Ладно, блин, я дрочила.
Tamam, otuzbir çekiyordum.
- И не дрочила?
- Sikini avuçlamadın mı daha?
- Дрочила.
- Tombalacı.
Дрочила.
Ho-bag.
Дрочила!
- Şerefsiz!
Пора валить, дрочила.
Gitme zamanı serseri.