Дуэйн tradutor Turco
309 parallel translation
- Дуэйн.
- Dwayne.
Я Дуэйн.
Adım Dwayne.
- Минутку, Дуэйн!
- Bekle, Dwayne.
Дуэйн, прекрати это немедленно!
Kesin şunu!
Кто-нибудь помнит, когда Дуэйн первый раз избирался на пост мэра? Когда это было?
Dwayne ilk kez başkanlığa aday olmuştu ya, ne zamandı o?
Ну же, Дуэйн, смотри на неё попроще!
Tamam Dwayne, sakin ol.
Дуэйн! Дуэйн, это ведь ничего не решит.
Dwayne, bu çözüm değil.
Ну же, Дуэйн, выстрелить всегда успеется! Сперва поговорите.
Dwayne, sonra da ateş edebilirsin, önce konuş.
Дуэйн, Даги умер от естественных причин.
Dwayne, Dougie doğal nedenlerle, kalp krizinden ölmüş.
Дуэйн, ты же знаешь, что я не могу предъявить обвинение если налицо отсутствие преступления.
Dwayne ortada suç yokken, soruşturma açamayacağımızı sen de biliyorsun.
Дуэйн, день был долгим и нелёгким.
Dwayne, yorucu bir gün oldu.
Спасибо, Дуэйн.
Dwayne teşekkürler.
Дуэйн, позвольте Вас поздравить с недавней помолвкой.
Dwayne yeniden nişanlanmışsın. Tebrik etmek istiyorum.
После того, как Дуэйн Барри...
Duane Barry'den sonra -
Дуэйн, слезь... Какой Джеймс?
Duanne, çık dışarı- - James kim?
Думаю его настоящее имя было Дуэйн Хемельвитц.
Sanırım gerçek adı Duane Hemelwitz idi.
- Дуэйн! Пожалуйста, в мэрию.
Belediye binasına lütfen.
Дуэйн!
Duane!
- Что, Дуэйн?
Ne oldu?
Дуэйн Блуни.
Looney...
Дуэйн.
Dwayne?
Чёрт, Дуэйн, мы знаем друг друга с детства.
Kahretsin, Dwayne... çocukluğumuzdan beri tanıyoruz birbirimizi.
Дуэйн Пол Блуни.
Şerif Yardımcısı Dwayne Powell Looney.
Провоцировали ли Вы ответчика, Дуэйн?
Benim neyim var? Davalıya herhangi bir şekilde meydan okudunuz mu, Dwayne?
Из слов ответчика стало известно что Дуэйн не защищался даже когда Клинт замахнулся а в результате этого сокрушительного удара челюсть Дуэйна Стоукса была сломана.
Davalının kendi ifadesine göre, Dwayne Stokes'un elleri, Clinton Gill ona vurduğu zaman yanlarındaymış. Dwayne Stokes'un elmacık kemiğini kırdığında.
- И тебе того же, Дуэйн!
Ya da şöyle mi demeliydim, Dwayne!
Дуэйн!
Dwayne!
Если Дуэйн станет королём, он будет эталоном, по которому будут мерить всех остальных.
Eğer Dwayne Kral olursa, Diğer ölçülen herkese cetvel olacak!
Это... - Дуэйн.
- Duane.
Ты Дуэйн.
Sen Duane'sin.
Тот Дуэйн Дуэйн.
Duane Duane.
Дуэйн Бензи.
Duane Benzie.
Дуэйн Бензи который...
Şu şey yapan Duane Benzie...
Офис Вила Йоркина. Дуэйн, это Нина.
- Will Yorkin'in bürosu.
Дуэйн, мне нужно, чтобы ты его немедленно нашёл.
Duane, onu hemen bağla.
Да, Дуэйн.
- Evet Duane.
Дуэйн, я знаю, что он трахает мою сокурсницу!
Sizi arayacak. Maya Burson'ı düzdüğünü biliyorum.
Я Мурни, Дуэйн Мурни.
Adım Murney. Duane Murney.
Дуэйн, мне нужно поговорить с тобой о комитете.
Dewayne komite hakkında konuşmamız gerek seninle.
Когда Дуэйн вернется, по какому номеру он сможет вас найти?
Duane geri döndüğünde size ulaşabileceği bir numara var mı?
Это Дуэйн Таннер.
Bu Duane Tanner.
Дуэйн, ты в порядке?
İyi misin, Duane?
Дуэйн, где ты был?
Duane, nerelerdeydin?
Прости, Дуэйн.
Üzgünüm, Duane.
До того, как Дуэйн... изменится.
Yani Duane dönüşene kadar.
- Дуэйн Вейд - отстой!
Dwyane Wade berbattır!
Его зовут Дуэйн Миллер, и он.. "едок". Кто-кто?
Adı Dwayne Mellor ve o bir yiyici.
Это - агент Дуэйн Уилсон, один из новых рекрутов.
Bu Ajan Dwayne Wilson. Yenilerden.
Дуэйн Бензи.
Ben Duane Benzie.
Нет, Дуэйн...
Hayır, Duane...
- Эй, Дуэйн. - Что?
Duane?