Евочка tradutor Turco
12 parallel translation
ƒевочка просто хотела сделать мне при € тное.
O tatlı şey, yardımcı olmaya çalıştı.
ƒевочка в пижаме, ты слишком любопытна, просто исполни свой долг.
Pijamalı kız! Bu kadar çok soru sorma. Sadece görevini yerine getir.
я? — ама € перва € ѕотер € нна € ƒевочка?
İlk kayıp kız mı?
Но я постоянно отвечал, " В следующем году, Евочка, в следующем.
Her zaman derdim ki, " Gelecek sene, Evie, gelecek sene.
ƒевочка стала поправл € тьс €.
Kız iyileşmeye başlamıştı.
ƒевочка, € правда схожу с ума, я по-насто € щему схожу с ума... — ейчас я собираюсь вернуть теб €.
* Kızım, çok kötü ettin beni * * Çok kötü ettin beni * * Şimdi geri kazanacağım seni *
* — казано, "— низьте углеводы", а иначе она * * закончит на небесах. * * ќна встала на весы * * и врач сказал, "Ѕоженьки!" * * ƒевочка, если ты не сбросишь вес *
* "Ya unluları azaltırsın" dedi doktor "ya da karanfiller yolda * * Çıktı tartının üstüne, doktor" amanın! " dedi * * Birkaç kilo vermezsen eğer, kızım aşamayacaksın kırkını *
Ќу ты знаешь, "ƒевочка с ƒевочкой"... ¬ смысле, "ƒевочка и ƒевочка"
Anlarsın ya,'baş başa'. Yani, kız kıza.
О, де-е-евочка.
Kadın tabii ki.
ƒевочка мо €, € не знаю...
Bilmiyorum, tatlım.
ћеханическа €... ƒевочка?
Hmm, mekanik bir kız!
ќ, еее... ƒевочка, € правда схожу с ума.
* Kızım, çok kötü ettin beni *