Егоров tradutor Turco
29 parallel translation
- Чемпион, говорит Егоров.
Şampiyon, Egorov.
И Егоров дал выпуклый образ.
Egorov, çok iyi oynadı.
Слушай, Егоров, там в машине хирург, который едет оперировать моего товарища.
Arkadaşımı ameliyat edecek. Lütfen onları oyalamayın.
- Этот Егоров перед дискотекой так всех бьет.
Egorov parti öncesi her zamanki gibi birilerini pataklıyor.
- Егоров? ! Да он, вообще, ушлепок.
Egorov mu, hergelenin önde gideni.
- Егоров!
- Egorov.
- Харе, а! Короче, вон Егоров идет.
Kesin şunu be, Egorov geliyor.
- Егоров тебя любит.. Вы поженитесь.
Görürsün hissediyorum, Egorov sana abayı yakacak ve evleneceksiniz.
Товарищ Генерал. Майор Егоров. Предъявите документы, пожалуйста.
Sayın General ben Binbaşı Egorov.
... Егоров.
Egorov.
Вы будете уволены, майор Егоров.
Buna pişman olacaksın Egorov.
Виктор Банин, Богдан Егоров и Геннадий Ёзин.
Viktor Banin, Bogdan Egorov ve Gennady Yohzin.
Встречайте, Петр Егоров.
- Peter Yogorov ile tanışın.
То есть Иван Егоров, босс русской мафии? Петр его сын.
- Ivan Yogorov gibi mi yani, Rus patronu?
Иван Егоров, понял.
Ivan Yogorov, tamamdır.
Мистер Егоров, мы не хотим дальнейшего кровопролития.
Bay Yogorov, daha fazla katliam istemiyoruz.
Судья, Петр Егоров работает на русскую мафию.
Hakim hanım, Peter Yogorov Rus mafyasını yönetiyor.
М-р Егоров, я знаю, что помощник окружного прокурора потеряла своего ключевого свидетеля на вашем процессе.
Bay Yogorov. Duyduğuma göre ADA, duruşmanızın baş tanığını kaybetmiş.
Мистер Егоров...
Bay Yogorov...
Знаешь, Егоров, ты должен больше верить в моего босса.
Biliyor musun Yogorov, cidden patronumuza daha çok güvenmelisin.
Вот как мой друг, мистер Егоров. Я убил его отца.
Dostum Bay Yogorov gibi.
Мне не нравится встречатся на таких открытых местах, Егоров.
Böyle açıkta buluşmak hoşuma gitmiyor, Yogorov.
Может быть нам следует оставить. мистер Егоров и дэтэктив Симонс разговаривают.
Belki de konuşmayı Bay Yogorov ve dedektif Simmons'un yapmasına izin vermeliyiz.
Петр Егоров.
Peter Yogorov.
Егоров винит HR в пропаже своего груза.
Yogorov gerçekleşmeyen teslimat için HR'yi suçluyor.
- Егоров принял наши новые условия?
- Yogorov yeni koşulları kabul etti mi?
Я не для того сюда пришёл, чтобы слушать твоё нытьё, Егоров.
Senin sızlanmanı duymak için gelmedim Yogorov.
Егоров получил посылку
Yogorov paketi aldı.
Егоров
Yogorov.