Еджи tradutor Turco
72 parallel translation
Нас развлечёт мистер Еджи.
Mr. Uyeji bizi dışarı çıkarıyor.
Но, Еджи, я думаю об отставке. У меня ведь ребёнок.
Uyeji Emekli olacağım.
√ л € дите, вон мо € мама и мо € сестра – еджи. ћоей дочери только 16!
İşte annem ve kız kardeşim Reggie.
- но почему нас с – еджи уносит в море?
Neden Reggie'le ben denizde batıyoruz?
≈ сли – еджи получит обратно свою сестру, она потер € ет свою св € зь с реальностью.
Eğer Reggie ölü ablasına kavuşursa dünyadaki gerçeklerden ayrılması gerekecek.
– еджи, € больше не могу с тобой видетьс €.
Reggie artık seninle görüşemem.
ѕонимаете, – еджи довольно уравновешенна €.
Yani hiç sanmıyorum. Reggie genelde hissettiklerini yansıtmaz.
я больше никогда сюда не вернусь. – еджи.
Bir daha buraya gelmeyeceğim.
я услышал шум, выбежал на улицу и увидел как 3 или 4 парн € дерутс € с – еджи'этчером.
Gürültüyü duyunca dışarı koştum, üç belki dört kişinin... Reggie Hatcher'la kapıştığını gördüm.
¬ ладелец дома Ч ѕрисцилла'этчер Ч была доставлена в больницу с травмой головы, поэтому полный допрос пока невозможен. Ќо она сказала мне, что их было несколько. ќна не может сказать, сколько именно Ч они ввалились, ударили еЄ, избили еЄ сына – еджи и еЄ плем € нника'рэнки.
Ev sahibi, Priscilla Hatcher, kafa travması nedeniyle hastanede, yani görüşme biraz kısıtlı geçti, ama bana bir grup adamın... kaç tane olduğunu söyleyemiyor, eve zorla girdğini, onu... oğlu Reggie'yi ve yeğeni Frankie'yi tartakladıklarını söyledi.
ќна сказала, что – еджи сцепилс € с одним из нападавших, и они вывалились через окно.
Oğlu Reggie'nin saldırganların biriyle itişip kakıştığını söylemişti... ve camdan dışarı uçmuşlar.
Ёто – еджи, и его кузен Ч'рэнки.
Bunlar Reggie ve kuzeni Frankie olmalı.
– еджи выступал с речью на своЄм выпускном.
Reggie lisedeki sınıfının veda konuşmasını yapmış.
ЌашЄл свЄрнутый спальный мешок и рюкзак – еджи в спальне'рэнки.
Frankie'nin odasında bir uyku tulumu ve Reggie'nin sırt çantasını buldum.
Ўрам на его лице Ч наверное, именно он вывалилс € в окно вместе с – еджи.
Yüzünde kesikler var. Belki Reggie'yle camdan çıkan odur.
– еджи'этчер Ч студент университета, который, как раз, на их территории.
Reggie Hatcher WLVU'da öğrenciydi, orası da onların bölgesidir.
ћожет, – еджи знал про них.
Belki Reggie onları tanıyordu.
ѕоэтому целью был сам – еджи, а не его дом.
O zaman asıl hedef ev değil, Reggie demek olur.
¬ озможно, – еджи и'рэнки уже мертвы.
O zaman Reggie ve Frankie büyük ihtimalle ölmüştür.
≈ сли бы они пришли убить – еджи, они бы застрелили его внутри.
Oraya Reggie'yi öldürmeye gitmiş olsalardı, onu içeride vururlardı.
ѕо-моему, Ѕрасс только что нашЄл – еджи и'рэнки.
Brass, Reggie ve Frankie'yi bulmuş olabilir.
Ёто ни – еджи, ни'рэнки.
Bu Reggie ya da Frankie değil.
ћы сравнили кровь с осколков с зубной щЄтки из рюкзака – еджи.
Camdaki DNA'yı Reggie'nin çantasındaki diş fırçasıyla karşılaştırdık.
Ёто подтвердило, что ћаркус √ арфилд и – еджи вместе выбили то окно.
Marcus Garfield ve Reggie'nin camdan birlikte uçtuklarını doğruluyor.
≈ сть ли св € зь между — витсом и – еджи?
Sweets ve Reggie arasında herhangi bir bağ bulabilir miyiz?
Ѕрасс проверил дело – еджи в университете.
Brass üniversiteye sordu.
– еджи Ч отличник.
Reggie çok parlak bir öğrenciymiş.
я проверил телефонные звонки – еджи.
Reggie'nin cep ve sabit hat kayıtlarını da kontrol ettim.
— витс звонил – еджи на домашний номер шесть раз за последние четыре дн €.
Sweets, Reggie'nin sabit hattını son 4 günde 6 defa aramış.
ј кто-нибудь обыскивал дом – еджи?
Reggie'nin evini kontrol eden oldu mu?
– еджи получил этот дом от бабушки.
Ev Reggie'ye büyükannesinden kalmış.
Ќабери-ка домашний – еджи.
Reggie'nin ev numarasını bir arayalım bakalım.
" начит, – еджи получил мишень на спину, потому что работал по другой бизнес-модели.
Ne yani, farklı bir iş yöntemi uyguladığı için mi hedef olmuş?
– еджи поработал на славу.
Bunu Reggie imal etmiş.
" ы – еджи, да?
Sen Reggie'sin, değil mi?
– еджи, тво € мама в больнице.
Reggie, annen hastanede.
'рэнки, мне кажетс €, что – еджи совсем плох.
Reggie kötü yaralanmışa benziyor Frankie.
ѕосмотри на мен € – еджи, ќткрой глаза.
Bana bak Reggie. Gözlerini aç, bana bak.
'рэнки, – еджи сейчас под воздействием химикатов, которые в этой комнате.
Frankie, Reggie'nin vücudu odadaki kimyasallara tepki veriyor.
10 : 15, – еджи.
10 : 15, Reggie.
– еджи, ты расстроилась?
Reggie, canın mı sıkkın?
" ы не сумасшедша €, – еджи.
Deli değilsin, Reggie.
– еджи, ты должна идти домой.
Reggie, eve gitmelisin.
– еджи.
Reggie.
– еджи Ћасс.
Reggie Lass.
– еджи, мне придЄтс € выполнить мою работу.
Reggie, görevimi yapmak durumundayım.
ћне придЄтс €, – еджи.
Yapmak zorundayım.
" мен € нет выбора, – еджи.
Başka bir seçeneğim yok, Reggie.
– еджи, мне очень жаль.
Reggie, çok üzgünüm.
– еджи в пор € дке?
Reggie iyi mi?
– еджи, подожди! — той!
Reggie, bekle!