Енщина tradutor Turco
26 parallel translation
" з динамика : — этим нет проблем. ∆ енщина всегда давала начало жизни.
Hayat veren her zaman kadındı.
∆ енщина моей мечты, € навеки ее потер € л.
Rüyalarımın kadınıydı ve ben onu sonsuza dek kaybettim.
"∆ енщина-репортЄр спасает самоубийцу."
"Haber muhabiri hayat kurtardı."
∆ енщина с таким сексуальным голосом, как у вас... ќчень трудно поверить, что вы просыпаетесь в одиночестве.
Sizin gibi seksi sesli bir kadının yalnız uyandığına inanmak zor.
ƒорога € ѕривлекательна € ∆ енщина Ќомер ƒва!
Sevgili 2 Numaralı Çekici Kadın.
∆ енщина, котора € поубивала бы нас всех.
Hepimizi öldürmeye çalışan kadın orada.
∆ енщина срезала — амсону пр € дь. "голову" оанна рестител € требовала женщина.
Samson'un gücünün kaynağı olan saçlarını bir kadın kesti. Baptist John'un kellesini bir kadın istedi.
- ∆ енщина-босс.
- Kadın bir patron?
- Связанная Ж енщина.
- Bağlı Kadın.
Ж енщина-пилигрим.
Kadın Hacı. Büyük Çocuk ve Korkunç Anne.
∆ енщина, 53 года... ¬ от видишь? " ак они и поступают...
Kadın, 53 yaşında... Gördün mü? Böyle yapıyorlar işte...
енщина, судя по всему, является последней жертвой.. .. знаменитого ледяного убийцы,.. .. на совести которого уже пять убийств, произошедших в Майами.
Genç kadının, son olayla birlikte toplam beş cinayetten aranan ünlü buz kamyonlu katilin son kurbanı olduğu tahmin ediliyor.
∆ енщина?
Kadın mı? Evet.
∆ енщина, которой он назначает свидани € после — идни Ц вот мо € проблема.
Önemli olan Sydney'den sonra kiminle çikacagi, benim sorunum bu.
∆ енщина, чьего плеча € мог касатьс € без какого-либо представлени € о ее страхах, надеждах или страст € х.
Bir kadın ki, korkularından, umutlarından veya tutkularından hiçbir kuşku duymadan onun yanında olabilirdim.
∆ енщина, о которой € думал, что люблю, не существует.
Sevdiğimi düşündüğüm kadın aslında mevcut değilmiş.
∆ енщина, которую € люблю. ћо € жена.
O odadaki kadını istiyorum. Karımı.
∆ енщина и младенец выжили, а они - нет.
Kadın ve bebeği yaşadı, ama onlar yaşayamadı.
∆ енщина-репортер : ћы ведем пр € мой эфир с пресс-конференции ÷ ентра контрол € заболеваемости.
Hastalık Kontrol Merkezi'ndeki görüşmeye bağlanıyoruz.
∆ енщина-репортер : — тивен, ситуаци € в крупных городах поблизости от эпицентра конфликта остаетс € напр € женной по мере того, как упорные слухи о массовой гибели людей в городах и деревн € х получают подтверждени €.
Steven, köylerdeki ve şehirlerdeki birçok toplu ölümün gerçekleştiği hakkındaki söylentiler güvenilirlik kazanırken, çarpışma merkezinin yakınında bulunan şehirlerdeki durumun gerginliği sürdürüyor.
∆ енщина-репортер : " о, что мы считали или комплексом вирусов, вызывает в некоторых случа € х мгновенную смерть, в то врем € как другие люди остаютс € невосприимчивы.
Bizim bu virüste veyahut karma virüslerde açık bir şekilde ; gördüğümüz şey ; diğer insanların tamamen hareketli olmasına karşın birini anında öldürebilmesi.
∆ енщина-репортер : ѕрезидент и члены кабинеты были эвакуированы.
Bölgesel yetkililer güvenliği garanti ederken...
∆ енщина-репортер : Ќам больше не поступают данные из следующих городов и муниципалитетов...
Belirtilen eyaletlerden ya da belediyelerden daha fazla haber alamıyoruz...
∆ енщина в брюках.
Pantolon giyen bir kadın.
- ∆ енщина... ƒуайт, где ты? - – аспылите его здесь, ослепите всех. - ѕрошу вас!
Onu sıkarsan, hepimizi kör edersin.
( говорит на арабском ) ѕереводчик : Ёто обычна € мера предосторожности, дающа € возможность поддерживать нормальную работу правительства... нормальную работу правительства... ∆ енщина-репортер : " ем временем на границах региона наблюдаетс € массовый поток беженцев, отча € нно пытающихс € найти укрытие от угрозы,
Bu yalnızca hükümetin işlevini devam ettirmek için alınmış bir önlem...