English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ж ] / Жанна

Жанна tradutor Turco

360 parallel translation
" Жанна, я люблю тебя...
Jane, sizi seviyorum.
Флоренс Найтингейл? Жанна Д'Арк?
Kim bu kendini beğenmiş dedim, Florence Nightingale mi?
По разному : "Дональд Дак" это или "Жанна де Арк".
"Donald Duck" mı, "Joan of Arc" mı?
Моя маленькая Жанна Дарк.
Benim küçük Joan Arc'ım.
Есть фотография места в Руане где была сожжена Жанна Дарк.
Joan Arc'ın yakıldığı yerin fotoğrafları var.
Мадам Жанна, эти свиные почки нам подарили, приготовьте для нас на обед.
Bayan Jeanne. Domuz eti ve böbrekler. Bu gece için bize onları hazırlar mısınız?
Жанна, соседка.
Jeanne, bir komşu.
До свидания, Жанна.
Hoşçakal, Jeanne.
Спасибо, Жанна.
Teşekkür ederim, Jeanne.
Жанна тебя проводит.
Jeanne seni götürür.
ЖАННА
JEANNE.
Так сказал доктор, правда, Жанна?
Doktor öyle söyledi. Doğru değil mi, Jeanne?
Жанна, Вы верите в этот Высший Суд?
Jeanne, hesap gününe inanıyor musun?
А где Жанна?
Jeanne nerede?
Ну что, Жанна, идём?
Geliyor musun, Jeanne?
А ты, Жанна, тоже знала?
Sen de biliyor muydun, Jeanne?
Жанна, ты не так уж наивна!
Jeanne, gerçekten çok safsın.
Жанна!
Jeanne!
Ты, Жанна?
Sen mi istemedin, Jeanne?
А Жанна всё не шла...
Jeanne tekrar gelmedi.
Жанна.
Jeanne.
О, Жанна, каким извилистым путём я пришёл к тебе...
Oh, Jeanne, sana ulaşmak için öyle tuhaf yollardan geçmem gerekti ki.
Жанна?
Suzanne?
Её зовут Жанна! Я так старался, барышня.
Albert, onun adı Jeanne.
Ну да, Жанна. Да это не Жанна
- Ah, evet Jeanne.
- А где Жанна?
- Jeanne nerede?
- Жанна.
- Jeanne.
Жанна знает, как нужно жить... как убить время своей мазнёй.
Jeanne beceriksizce boyayarak vakit öldürmesiyle nasıl yaşayacağını biliyor.
Ты слышала, Жанна?
Onu duydun mu, Jeanne?
Жанна, быстрее!
Jeanne, çabuk gel!
Уильям Кирнс, Мадлен Робинсон Жанна Моро, Морис Тейнас
Madeleine Robinson, Jeanne Moreau, Maurice Teynac, Naydra Shore...
Мари-Жанна - замечательная женщина.
Marie-Jeanne harika bir insandır.
Мари-Жанна узнала, что вы этот... как его...
Marie-Jeanne da sizin...
Сто процентов, Мари-Жанна сказала, что Вердье живет здесь.
Sana dediğim gibi, Marie-Jeanne burası olduğunu söylemişti.
Бояр, Бонапарт, Жанна д'Арк.
Bayard, Napolyon, Jeanne d'Arc.
- Жанна д'Арк.
Jeanne d'Arc.
Но подозреваемых без алиби мы задержим. Жанна Лягранж, проспект адмирала Бруикс, 11.
Jane Lagrange, 11 avenue de l'Amiral Bruix.
Вам привиделась Жанна Д'Арк?
Ne, keşişler mi uyuyor?
А что Жанна?
Jeanne nasıl?
Да-да, это Жанна.
Evet benim, Jeanne.
Расскажи мне, Жанна, что ты делала, пока меня не было?
Söylesene, Jeanne, sevgilim. Ben uzaktayken neler yaptın?
Что ты думаешь, Жанна?
Ne düşünüyorsun, Jeanne?
Иди, Жанна! Отрывайся от земли. Лети!
Tesadüfü kadere çevireceğiz.
Жанна, что происходит?
Jeanne, neler oluyor?
Так что видишь, Жанна, мы не можем снять эту квартиру.
Görüyorsun Jeanne, bu daire bize göre değil.
Дорогая Жанна, дорогой Сильвиан.
Sevgili Jeanne ve Sylvain.
Меня зовут не Жанна, говорю же вам!
Adın Jeanne değil.
А ты, Жанна?
- Sen Jane?
А вы, мадам Луиза? Я отвечу, как Жанна.
Peki Bayan Louise?
Жанна!
- Jeanne!
- Где Жанна?
- Jeanne nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]