Жжем tradutor Turco
19 parallel translation
Мы днем огонь, как говорится, жжем! Хо-хо! Хо!
Kraliçe Mab girmiş öyleyse düşüne.
Да, чувак. Давайте покажем этим пидорам, как мы жжем!
Onlara mesleğin inceliklerini gösterelim.
Кто здесь жжет? Мы здесь жжем!
Kim yıkıp geçiyor?
Мы просто жжем!
Çok beğenildik!
Да, мы жжем.
Evet. Hallediyoruz.
Мы жжем бензин на то, что она никогда не получит.
Kızımızın asla olamayacağı bir şey için benzin yakıyoruz.
жжем # безБурского
# BurskisizEglenceKeyfiii
Мой товарищ Луис и я жжем маленький костер.
Dostum Luis'in yanındayım ve şenlik ateşi yakıyoruz.
И казнь длилась так долго, что палачи роптали : "Да пристрелите его, сколько электричества жжем".
O kadar uzun sürüyormuş ki, adamlar "Vurun gitsin, çok fazla elektrik kullanıyoruz." diyormuş.
- Мы жжём...
ÖZGÜR HİNDİSTAN
- английскую одежду! - Мы жжём... - английскую одежду!
İngiliz kumaşını yakalım!
Почему мы грубим, хамим, напиваемся, падаем, жжём резину, издаем звуки поцелуев из окон?
Neden kaba, iğrenç, sarhoş olan, düşen, kabuk soyan, pencereden öpücük sesi çıkaran yaratıklarız?
А чего бы тебе не показать бомжаре, как мы жжём?
Şu süzmeye mesleğimizin inceliklerini göster bakalım.
Магнус хочет держать ее рядом. Мы вернулись и жжем на полную мощность.
Pekâlâ, tüm her şey çalışıyor.
Это потому что мы просто жжём.
Çünkü ikimiz de yanıyoruz.
Потому чтомы тут денежки жжём.
Çünkü paralarımız yanıyor.
Круто, мы жжём.
Tamam, ilerliyoruz.
Как пахнет хорошо, Деревья мы тут жжём.
Çok güzel kokuyorsun Odununu yakıyoruz
- ( синди ) Жжём "чИтос", йо!
Cheetos'ları yakıyoruz canım!