Живехонька tradutor Turco
3 parallel translation
Нет, мисс, она жива-живехонька.
Hayır, bayan, şu anda gayet hayatta.
Нет, жива-живехонька.
O iyi.
Когда мы нашли её в лесу, она была ранена, но жива-живёхонька.
Onu ormanda yaralı olarak bulduk ama canlıydı.