Жонглирую tradutor Turco
17 parallel translation
- Я жонглирую.
- Hokkabazlık yapıyorum.
Жонглирую-жонглирую.
Hokkabaz, hokkabaz.
Bсе миролюбивые христиане готовятся пойти в церковь этим утром, и здесь я действительно ваш, да, Suреr Sоul, подтрунивающий над потоком сознания и жонглирую этими словечками ради представления хорошей музыки для всех слушателей вокруг.
Huzur peşindeki tüm Hristiyanlar bu sabah kiliseye gitmeye hazırlanıyor. Ve burada bendeniz, Super Soul, siz tüm dinleyenlere iyi müzik sunmak adına bilinçsizliğin akışıyla şakalaşıyor ve basit yaftaları pazarlıyorum.
Я жонглирую двумя парнями.
İki erkekle oyun oynuyorum.
Чего я никогда не делаю, так это не жонглирую людьми.
Karşımdakiyle oynamam.
Я жонглирую.
Danny, top çeviriyorum.
Я жонглирую яйцами и катаю шары!
Yumurtalar ve bowling toplarini çeviriyorum!
Хотите посмотреть как я жонглирую?
Hokkabazlık görmek ister misiniz?
Я здесь жонглирую бензопилами.
Bin ayrı şeyle uğraşıyorum.
Жонглирую вы культуристы меня убиваете
Atıyorum. Sağlıklı insanlar bir acayip.
Я жонглирую президентом, республикацами, Таском. Я не могу...
Şu anda Başkanla, Cumhuriyetçilerle, Tusk'la cebelleşiyorum, bir de onu...
- Лив, смотри... я жонглирую!
- Selam, Liv, bak üç top çeviriyorum!
Гляньте, как я жонглирую.
İzleyin beni şimdi.
Если честно, Тэмми, я лучше чищу тарелки, чем жонглирую.
Dürüst olmak gerekirse Tammy,... karpuzları yemede koltuğa sığdırmadan daha iyiyim.
Дорогая, я жонглирую работой и семьёй уже 22 года и просто жонглирую 30 лет.
Hayatım, 22 yıldır işim ve ailemin arasında hokkabazlık yapıyorum. Ayrıca 30 yıldır da sadece hokkabazlık yapıyorum.
Да, я прямо сейчас жонглирую моей любовью к тебе и моим стыдом от твоего поведения.
Evet, şu anda sana olan aşkım ile senden utanmam arasında gidip geliyorum.
"Тэмми Джо Сент Клауд". А я придурок из-за того, что жонглирую.
"Tammy Jo St. Cloud." Ve hokkabazlık yaptığım için aptal olan benim.