English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ж ] / Жорже

Жорже tradutor Turco

27 parallel translation
Плюс 2500, которые я проиграл на Красном Жорже.
İlaveten Kızılyele'ye oynayıp kaybettiğimiz 2500 Frank.
После 1минуты и 16 секунд 4-го раунда Джек Демпси отослал в нокаут Жорже Карпентье. и остался чемпионом мира в тяжелом весес!
Dördüncü raundun 1 dakika 16 saniyesinde Jack Dempsey Georges Carpentier'i nakavt etti ve Dünya Ağırsıklet Şampiyonu unvanını korudu!
- Да, он много писал о Жорже.
- Evet, kitapta Jorge'tan çok bahsetmiş.
ЖОРЖЕ МЕНДЕШ АГЕНТ РОНАЛДУ
JORGE MENDES RONALDO'NUN MENAJERİ
Это еще одна победа для менеджера Жорже Мендеша.
Menajer Jorge Mendes için bir zafer daha oldu.
Это был большой сезон для Жорже Мендеша.
Bu Jorge Mendes'in büyük sezonuydu.
Тьяго, это Жорже Мендеш из ГестиФута.
Tiago, ben Gestifute'den Jorge Mendes.
Жорже Мендеш - один из самых важных бизнесменов в португальском футболе.
Jorge Mendes, Portekiz futbolunun en büyük iş adamlarından biri.
Жорже Мендеш - суперагент с группой футболистов и тренеров, которые стоят более 650 миллионов евро.
Jorge Mendes bir süper-menajer, 650 milyon avroyu aşkın değeri olan futbolcu ve teknik direktörleri var.
Я познакомился с Жорже, когда мне было 16 тогда-то все и началось.
Jorge ile 16 yaşındayken tanıştım ve her şey işte o zaman başladı.
До сего дня все, что говорил Жорже, действительно случалось.
Şu ana kadar Jorge'un olur dediği her şey gerçekleşti.
Кто лучший агент в мире? Жорже Мендеш.
Dünyanın en iyi menajeri tartışmasız Jorge Mendes.
Слава Богу, пришел сэр Алекс Фергюсон и сказал мне, "Жорже, предоставь это мне".
Ve şükürler olsun ki, SörAlex Ferguson gelip bana şöyle dedi "Jorge, onu bana bırak."
Малыш Жорже.
Küçük Jorge.
ДОМ ЖОРЖЕ МЕНДЕША ПОРТУГАЛИЯ
JORGE MENDES'İN EVİ PORTEKİZ
Жорже тоже член семьи.
Jorge ailenin bir diğer üyesi.
Большой Жорже!
Büyük Jorge!
Жорже, мы начинали с нуля, и теперь...
Jorge, sıfırdan başladık ve şimdi de...
У Большого Жорже тоже ничего не было.
Büyük Jorge'un da hiçbir şeyi yoktu.
Отличные эпизоды, пережитые с большим Жорже.
Büyük Jorge ile harika dönemler yaşadık.
Теперь за лучшее, Жорже.
Şimdi en iyi için, Jorge.
- Жорже...
- Jorge...
Тост за Жорже!
Jorge'a kadeh kaldıralım!
Жорже лучше всех.
Jorge harikasın.
Жорже.
Jorge.
Даже Жорже Мендеш.
Jorge Mendes bile.
Кафе Жорже.
Cafê Georges'da.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]