Жоро tradutor Turco
32 parallel translation
Дело совсем не в деньгах, Жоро.
Bunun parayla ilgisi yok Joao.
Тебя зовут Жоро, верно?
Adın Joao, değil mi?
Жоро, она поёт и смотрит на тебя?
Joao, o şarkıyı söylerken sana mı bakıyor?
- Жоро - Рикардо, Рикардо - Жоро.
- Joao, Ricardo, Ricardo, Joao.
Жоро!
Joao.
Жоро, я бы любила тебя даже, если у тебя бы не было ни гроша.
Joao, seni hiç paran olmasa bile severdim.
Будь рядом с Жоро.
Joao'a yakın ol.
Судья посчитал, что Жоро Энрике Ногуиера - единственный владелец группы "Man of the Future Investment".
Mahkeme kararını verdi. Bay Joao Henrique Nogueira Geleceğin Adamı Yatırım Şirketlerinin tek sahibidir.
- Жоро из будущего...
- Gelecekteki Joao. Sen...
Жоро, ты купил подлодку!
Joao, bir denizaltı aldın be!
Жоро Энрике, ты пугаешь меня!
Joao Henrique, beni korkutuyorsun.
Что ты сделал с Жоро?
Sen ne yaptın Joao?
Его зовут Жоро!
Onun adı Joao!
Жоро!
Joao!
Дыши, Жоро!
Nefes alıp ver, Joao!
- Жоро... - Я чувствую жизнь!
- Yaşadığımı hissediyorum!
Жоро, пошли отсюда!
Joao, hadi buradan çıkalım!
Жоро?
Joao.
- Жоро?
- Joao.
- Жоро!
- Joao!
Я - Жоро спустя 20 лет.
Ben Joan 20 sene sonrasından.
Скажи, что он прав, а я - идиот. И что ты хочешь, чтобы Жоро оделся ночью в костюм цыплёнка.
Ona aptal olduğum konusunda haklı olduğunu ve senin Joao'yu gecenin tavuğu yapmak istediğini söyle.
Затем, Жоро, ты собираешься доказать, что любовь - это часть уравнения Вселенной.
O zaman Joao, aşkın evrenin genel denkleminin bir parçası olduğunu kanıtlamak zorundasın.
Таким образом, я считаю, мистер Жоро Энрике Ногуиера считается невиновным в уничтожении научного исследования.
Evet, burada Bay Joao Henrique Nogueira'nın bilimsel araştırmaları tahripten suçsuz olduğunu beyan etmek için bulunuyorum.
Ты получишь большую сумму, ты купишь этот университет и поможешь Жоро, когда он будет очень сильно нуждаться в тебе.
Çok para kazanıp bu üniversiteyi satın alacaksın ve Joao'ya sana en çok ihtiyacı olacağı zaman yardım edeceksin.