Жуёте tradutor Turco
17 parallel translation
Вы всё сидите да жуёте соломинку.
Sadece orada oturup saman çiğniyorsun.
Но как взрослый, я могу это понять потому что когда вы жуёте жвачку, кажется, что вам всё по барабану.
Yetişkin olarak, anlayabiliyorum çünkü sakız çiğnerken, hiçbir şeyden etkilenebilecek gibi gözükmüyorsunuz. 2.
Вы жуёте жвачку от курения, что вызывает обезвоживание, которое вызывает натёртость.
Nikotin sakızın dehidrasyona ; bu da yıpranma ve aşınmaya sebep oluyor.
Вы жуёте жвачку от курения, которая смешивается с микросредой вашего рта, поэтому мне нужно измерить температуру в другом месте.
Nikotin sakızı çiğnediğin için ağzının iklimi değişmiş durumda. Ben de tatilimi başka yerde yapmalıyım.
Я слыхал, что вы, Уэльские ребята, один лук-порей жуёте.
Duyduğuma göre siz Galliler otla besleniyormuşsunuz. Koyunlarla birlikte hem de!
То, что вы жуёте.
Yediğin şey.
Как его употреблять? Выскребаете мякоть и жуёте.
Etli kısmını çıkartıp çiğneyin.
Что вы там, черт побери, жуете?
Siz veledler, ne çiğniyorsunuz?
Мисс Бенес, вы что, жуете жевательную резинку?
Bayan Benes, sakız mı çiğniyorsunuz?
Вы жуете резинку без сахара?
Şekersiz ciklet çiğner misiniz?
Это молоко, которое вы жуете.
Çiğnediğiniz süt.
У кого-нибудь есть машина для набивки льдом, или кусок коры, которую вы не жуете.
Bir torba buzunuz... *... ya da çiğnemediğiniz bir parça ağaç kabuğu * var mı?
И вы же не жуете жвачку, правда? Нет, не жую.
- Sakız çiğnemiyorsunuz, değil mi?
И вы ведь не жуете жвачку, так?
- Sakız çiğnemiyorsunuz, değil mi?
Вы жуете жвачку?
- Sakız mı çiğniyorsunuz?
Когда едите на официальных приемах, кладите нож и вилку на тарелку, пока жуете или разговариваете
Resmi durumlarda yemek yerken, plaka üzerinde bıçak ve çatal dinlenme mouthfuls arasında ya da konuşmak için.
Иногда вы приходите ко мне в кабинет да сопли жуете. Аж убиться хочется.
Bazen mızıldayarak odama geldiğinizde kendimi öldüresim geliyor.