Жюв tradutor Turco
24 parallel translation
"Жюв!" "Фантомас!"
"'Juve! Fantômas! "'
Это вам говорит комиссар Жюв.
Ben, Komiser Juve olarak bunları söylüyorum.
У нас в гостях был комиссар Жюв.
Komiser Juve'ün açıklamalarını dinlediniz.
"Нет, комиссар Жюв, она не спит, она усыпляет нас".
Hayır, Komiser Juve, polis uyanık değil, bizi uyutuyor.
"Я взорву планету, когда пожелаю..." "... и тупица Жюв ничего не сможет изменить ".
"İstediğim zaman Dünya'yı havaya uçuracağım ve Komiser Juve'ün kıçı hiçbir şey yapamayacak".
- Это я, комиссар Жюв! Это я!
- Ben Komiser Juve'üm!
Это полиция, комиссар Жюв!
Ah, gerçekten! Polis, Komiser Juve!
Комиссар Жюв бросает вызов Фантомасу Осмелиться ли монстр украсть коллекцию бриллиантов выставленную парижскими ювелирами?
"KOMİSER JUVE FANTOMAS'A MEYDAN OKUYOR"
Вот комиссар Жюв.
Bu bey, Komiser Juve!
Слушайте, я комиссар Жюв, освободите меня.
Çabuk çöz beni! Komiser Juve...
Я комиссар Жюв, скорее отстегните нас!
Çabuk, çabuk! Yani, daha çabuk!
Да здравствует комиссар Жюв!
Çok yaşa, Komiser Juve!
- А что? - Это же комиссар Жюв.
Komiser Juve'ü tanımadın mı?
Я комиссар Жюв!
Ben Komiser Juve'üm!
Комиссар Жюв проведет расследование. А журналист Фандор со своей невестой будут моими гостями.
Komiser Juve'le beraber, gazeteci Fandor ve genç nişanlısı davetlimiz olacaklar.
Вы не верите в сверхъестественное, господин Жюв?
Gizemli güçler hakkında bir fikriniz yok mu, Bay Juve?
Господин Жюв, пойдемте.
Bay Juve, yaklaşın.
Видите, это не маска. Господин Жюв, хватит фамильярничать.
Bay Juve, bu kadar samimiyet yeter.
Бедняга Жюв не ошибался.
Masum değil, ama yalan söylemiyor.
Слышите, как возмущен комиссар Жюв?
Bu asılsız suçlamalarl ve yalan haberleri çıkartan rezil gazetecileri kınıyorum! Bu bir skandal!
- Вы комиссар Жюв?
Komiser Juve? Ben, Andre Bertier.
"Комиссар Жюв допрашивает духов". Но вы же комиссар.
Görüyorsunuz, Komiser.
Послушай, ты, комиссар Жюв.
Bana bak, Barney Fife.