Загреб tradutor Turco
14 parallel translation
Тот его моментально загреб в комендатуру.
Diğer adam onu hemen tutukladı tabii.
Все загреб.
Korkakça bir tavır sergiliyor.
Нам надо вернуться в Загреб и найти шоссе к Белграду.
Zagreb'e geri dönüp, Belgrat'a giden yola girelim.
Если вернемся в Загреб, можем выехать на дорогу в Белград.
Eğer Zagreb'e geri dönersek, Belgrat'a giden yola çıkabiliriz.
Иван загреб под себя все гостиницы и маршруты перевозки героина.
Tüm oteller ve uyuşturucu trafiği şimdi Ivan'ın elinde.
Потому что он ведет делишки с "Синко Рейес", а когда ты загреб Шавеза, конторка накрылась медным тазом, милый.
Çünkü, Cinco Reyes ile çalışıyor. Chavez'i yakaladığında, çalışma saatleri sona erdi, canımın içi.
Сначала - Загреб, 1998 год.
İlki Zagreb, 1998.
Загреб - столица Хорватии.
Zagreb Hırvatistan'ın başkenti.
Из Вероны в Загреб...
Verona'dan Zagreb'e doğru...
В ресторане Маленький Загреб в Поттстауне
Pottstown'daki Little Zagreb denen bir restoranın içinde.
Дайте ей шанс. Загреб
Giriş sınavına katılmasına izin verin.
Я теряю время! Сам бы больше загрёб. Успокойся.
- Bunu tek başıma yapmayı tercih ederim.
Я знаю наверняка, что ты держишь улицы и что ты сотрудничаешь с этими подонками, и я могу только догадываться, сколько денег ты себе загрёб, без расписки.
Sokaklarda olduğun gerçeğini biliyorum. Ve pisliklerden aşırdıklarını. Makbuzsuz olarak aldığın paraların ne kadar olduğunu tahmin bile edemiyorum.
Он загреб обоих.
- İkimizi de yakaladılar.