English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ З ] / Занавеска

Занавеска tradutor Turco

32 parallel translation
Мы собираемся вытащить Луи из багажника, а он залил кровью всё вокруг у нас была только какая-то занавеска из ванной.
Ben de tamam dedim. Lou'yu bagajdan çıkarmaya gittik çünkü kanaması vardı elimizdeki tek malzeme de şu banyo perdesi gibi şeydi. Berbat bir görüntüydü.
Бесплатная занавеска!
Beleş duş perdesi!
- Бесплатная занавеска!
Beleş duş perdesi!
- Занавеска для душа влажная.
- Duş perdesi ıslak.
Дурацкая занавеска!
Hey! Aptal perde!
В кадре только голубая занавеска.
Tek gördüğüm mavi hastane perdeleri.
Почему занавеска криво висит?
O perde niye öyle duruyor?
И занавеска здесь.
Burada!
- Эта занавеска может нам пригодиться.
O perdeyi kullanabiliriz.
Занавеска сдвинулась.
Perde oynuyor.
Занавеска из ванной.
Yatak odamızın perdeleri.
Да, занавеска порвана.
Evet, yırtık pencere teli var.
Я хочу увидеть какая у твоего папы новая красивая.... занавеска.
Bananın yeni, güzel... perdelerini görmek istiyorum.
Занавеска от душа?
- Duş perdesi olabilir mi?
Снова твоя занавеска в ванной *.
Ortamı bir anda soğutuyorsun.
Это тонкая занавеска из падающего песка.
İnce bir kum perdesinin akışı.
Просто занавеска.
Çarşafmış.
"но тут занавеска раздвинулась шире, " из клубов пара возникла рука, державшая огромный мясницкий тесак.
"... ve duş perdesi sökülürken kasap bıçağı tutan bir el belirdi. "
Занавеска.
Perdelere bak hele.
Тебя от того мужчины отделяет занавеска.
Bir adamdan bir perde uzaklıkta yaşıyorsun.
Одна занавеска исчезла.
Buradaki perde yok.
Это пропавшая занавеска из дома Коннеров.
Bu Conner'ların evinde kayıp olan perde.
- А ещё нам нужна занавеска для ванной, от которой не начинается сыпь.
- Ayrıca bize hastalık bulaştırmayan bir duş perdesine de ihtiyacımız var.
В ванной прозрачная занавеска, чтобы никто за ней не спрятался, основание у кровати до пола, чтобы никто не спрятался под ней.
Banyoda temiz duş perdesi var, bu yüzden kimse arkasında saklanamaz, yatağın yapısı yere çok yakın, böylece kimse altında saklanamaz.
Которая двигалась как занавеска.
Perde gibi hareket ediyordu.
Словосочетаний. "Сильная рука", "чёрная занавеска" и так далее.
Çoktan seçmeli. Tamlamalar. "Güçlü kol", "siyah perde" gibi.
Странно, занавеска для душа пропала.
Garip. Duş perdesi yok.
- Секундочку. Самая большая в мире занавеска для ванной?
Dünyanın en büyük duşakabini mi?
- И правда - занавеска. - Да. - И что там?
- Perde varmış.
Джонс, занавеска!
Haydi! Perde!
Перед сном я видела, как упала занавеска.
Uykuya dalarken, düşen bir çarşaf gördüm.
[открывается душевая занавеска] Что, всех?
Hepsi mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]