Засосы tradutor Turco
18 parallel translation
Засосы от Кенике- - как праздничная открытка.
Kartvizitlerin en güzeli.
Большой Эд все искал у меня синяки, засосы и все такое.
Koca Ed bir tarafımda morluk,... ısırık izi falan var mı diye beni muayene ettirdi.
Мне доставались лишь засосы.
Daha önce hiç öpüşmemiştim.
Но засосы говорят сами за себя.
Ama zevk çürüğüm gerekeni söylüyor zaten.
И ещё засосы.
Benim sembolüm.
А как же засосы?
Ya sembollerin?
Да, а также почему вы были беременны. И засосы. И ковровый ожог.
Neden hamile kaldığını, çürükleri, halının neden tahriş ettiğini de açıklıyor.
- Засосы?
Zevk çürüğü mü?
О, я знаю как выглядят засосы.
Öpücük çürüklerini bilirim.
- Но всё это время, несмотря на пьянки, оргии и даже засосы с... ну... с людьми, с которым я бы обычно сосаться не стал, я никогда не сомневался, что Уилфред заботится обо мне.
- Tüm zaman boyunca içki içmeme, ot tüttürmeme,... beni kendi normalde sevişmediğim insanlarla yiyişmeme yol açmasına rağmen, Wilfred'in arkamı kolladığından şüphem yoktu.
И главное, меня смущают твои засосы, поскольку, они явно от разных ртов.
Daha da önemlisi şu kızarıklıkların kafamı karıştırdı. İkisini de farklı ağız yapmış gibi.
Кто-то сделал эти засосы, а потом обескровил мужчину.
Birisi adamlarda o yaraları açmış ve kanamadan ölmelerini sağlamış.
Засосы?
"Adını bilmiyorum"?
Увязанные костюмы, засосы и сексвидео.
Ortak kostümler boyun morluğu veya seks kaseti.
Майк, можно как-то убрать засосы? - Нет.
- Boyun morluğunu geçiren birşey var mı?
Это потому, что у тебя были засосы на шее всю неделю после нашей миссии в Майами.
Çünkü Miami'deki görevimizden sonra bir hafta boyunca boynunda kızarıklıkla dolaştın.
— Это засосы?
Yiyişmekten mi oldu o morluklar?
Когда это засосы.
Emilmekten kaynaklanan morluktur.