English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ З ] / Застегни

Застегни tradutor Turco

140 parallel translation
- Застегни.
- İliklesene.
Застегни молнию.
- Sırtım açık.
Застегни мне молнию, пожалуйста.
Fermuarı kapatır mısın Carl?
Застегни ее.
Fermuarla onu.
Сам себя застегни!
Git kendini fermuarla.
Вот, застегни.
Şuradaki düğmeyi ilikle.
Застегни мне молнию, пожалуйста.
Fermuarımı kapatır mısın, lütfen?
Лучше застегни ремень.
Kemerini taksan iyi olur.
Застегни.
Fermuarımı kapa Tex.
- Что? - Сапоги застегни.
"İstersen polis ekibi"
Застегни штаны, вытри нос.
Pantolonunu düğmele ve burnunu sil.
Порядок? Ширинку застегни.
Fermuarın açılmış!
– Застегни мне молнию.
- Fermuarımı çekebilir misin? - Tabii.
Рот застегни!
# Sarayım kollarımı sana.. - Kes şunu!
- Застегни мне молнию.
- Gel de fermuarı çek.
Застегни ремень и иди.!
Dükkanları kapat ve çık.
Милая, застегни свой свитер, и давай застегнем твой халат.
Düğmelerini ilikle, elbiseni kapatalım.
Застегни верхнюю пуговицу! Давай!
Ilikle o ust dugmeni Hadi yuruyun!
Раз, два, три, туфлю застегни.
İki kere! Bir, iki ; kara kedi.
- Зови это как хочешь, но сперва застегни зиппер.
- Adına ne dersen de, ama fermuarını çek.
Застегни пиджак.
Ceketini ilikle.
Застегни позади толчка.
Kendini arkadan kelepçele. Kelepçele dedim!
Застегни Застегни
Kelepçele!
Будь любезен, застегни сзади.
Fermuarı çeker misin?
Да, застегни, пожалуйста.
Tabii ki.
- Застегни!
- Düzeltin.
Эд, застегни молнию.
Ed, fermuarıma bir el at.
Застегни молнию.
Fermuarımı çek.
Застегни пуговицу.
- Düğmen açık. Ah.
Застегни молнию.
Önünü ilikle.
Ну так застегни обратно.
Her türlü bağlayacaksın o kemeri.
- Застегни пиджак.
- Ceketini ilikle.
Застегни.
Fermuarımı çek.
- Застегни.
- Fermuarımı çek.
Только ширинку застегни. Давай.
Hadi, geç kalacağız.
Застегни воротник!
Yakanı ilikle!
Застегни мне молнию.
Fermuarımı çek.
Застегни, и я буду платить тебе на десять долларов больше.
Beni bu elbiseye sokarsan sana haftada on dolar fazladan veririm.
- Застегни ремень.
- Emniyet kemerini tak. - Ne?
Хорошо застегни, потому что я планирую сегодня танцевать.
Sağlam olduğundan emin ol çünkü bu akşam dans etmeyi planlıyorum.
Застегни меня.
Fermuarı çeksene.
Ширинку застегни.
Fermuarın açık.
Застегни ремень безопасности.
Emniyet kemerini bağla.
Застегни.
Çek şunu.
Застегни.
Fermuarı çek.
Так что застегни блузку и открой свои глаза, потому, что покупатели уже в пути
Kapa bluzunu, işine bak. Alıcı her an gelebilir.
- Застегни штаны.
- Fermuarını kapat.
Застегни штаны.
İlikle şu pantalonunu.
Застегни штаны!
Çocuklar geldi, donunu giy.
Иди давай! Сам иди. Ширинку застегни.
Alt sınıfı tercih ederim.
Застегни рубашку.
Gömleğini giy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]