English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ З ] / Звукоизоляция

Звукоизоляция tradutor Turco

21 parallel translation
Там звукоизоляция.
Ses yalıtımlıdır.
Чувак, вот подожди, заценишь какая теперь звукоизоляция в старой комнате Лэйн.
Pier 1 minderler. Duvardan duvara. Mükemmel akustik.
Мы хорошо защищены от посторонних глаз... звукоизоляция обеспечена.
Dışarıdan biri bizi görürse, kimliklerimiz ortaya çıkar, ama bir savaşa dönüşürse bile, ses yalıtımı kusursuz.
- Это звукоизоляция?
Burası ses geçirmez mi?
Звукоизоляция, камеры без окон, такие мелкие, что, возможно там придется спать стоя.
Ses geçirmez, camsız hücreler o kadar küçük ki seninle benim mesafem kadar. Muhtemelen insan haklarına aykırı.
Тебя никто не видит, к тому же полная звукоизоляция!
Tam bir mahremiyet ve tamamen ses geçirmez!
Всем плевать на входящих-выходящих, и там как правило неплохая звукоизоляция.
Gelen gidenle kimse ilgilenmez ve yerlerde ses geçirmezdir.
Ёбаная звукоизоляция
Siktiğimin ses geçirmez kapısı!
Ну и последнее : звукоизоляция.
Son bir mesele : Ses geçirmezlik.
Совершенная звукоизоляция.
Tamamıyla ses yalıtımlı.
- Звукоизоляция.
Oda ses geçirmez.
Звукоизоляция, например.
Ses geçirmezdir mesela.
Это звукоизоляция...
Yalıtımlı çünkü.
Тут полная звукоизоляция.
Bu stand ses geçirmez hale getirildi.
Звукоизоляция.
Ses yalıtımı.
Господи, кажется, звукоизоляция.
Aman Tanrım, sanırım ses geçirmez.
Взгляни сюда... звукоизоляция.
Şunlara bak. Ses geçirmez.
Знаешь, люди думаю, что лучшая звукоизоляция - это пена, но это брехня.
İnsanlar sesi yok etmenin en iyi yolunun köpük olduğunu sanıyorlar ama bu büyük bir yanılgı.
Полная звукоизоляция.
Duvarlar tamamen ses geçirmez.
Здесь хорошая звукоизоляция.
Gayet iyi izole edilmiş.
Звукоизоляция.
- Ses geçirmez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]