English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ З ] / Зета

Зета tradutor Turco

80 parallel translation
Эскадрилья Зета ", подготовиться к запуску. "
Zeta Bölüğü, kalkışa hazır olun.
"Бог в помощь" Зета.
Yolunuz açık olsun, Zeta bölüğü.
Отряд Зета просит подтверждения приказ.
Zeta Bölüğü bekleme emrinin onaylanmasını talep ediyor.
Добро пожаловать, звено Зета. Путь свободен.
Zeta Bölüğü, Babil 5'e hoş geldiniz.
Вавилон 5, это звено Зета. Ждем Ваших указаний.
Babil 5, Zeta bölüğü talimatlarınızı bekliyor.
Компьютер, запустить программу Торрес Зета-1.
Bilgisayar, Torres Zeta-1 hologramını çalıştır.
Чтобы иметь "Зет" нам не хватает ровно одного "Зета".
Bizim bir zat silahı sahibi olmamız için birer silah eksiğimiz var.
Ясно. Как насчёт ещё одного "Зета"?
Bir zat'e daha ne dersin?
Но по ощущениям больше напомнило выстрел из Зета.
Ben daha çok zat vuruşu gibi hissettim.
Папа, ты сказал, что электрический разряд, вроде выстрела из Зета, выводит людей из этого состояния.
Baba, zat silahı gibi bir elektrik şokunun bizi kurtaracağından bahsettin.
- Зета подсказала.
- Onu nerede buldun?
Переспишь с одним стариком, и ты уже Кетрин Зета-Джонс.
Bir ihtiyarla yattın mı hemen Catherine Zeta Jones olursun.
Кэтрин Зета-Джонс.
Catherine Zeta-Jones.
Если Пит и Зета-Джонс закурят после космического траха это поможет продать много сигарет.
Pitt ve Zeta-Jones'un kozmik bir sevişmeden sonra sigara yakması epey sigara satar.
Входит Кэтрин Зета-Джонс ".
Bu sırada Catherine Zeta-Jones içeri girer.
Зета Альфа Пи.
Zeta Alpha Pi.
Зета Бета Зета?
Zeta Beta Zeta?
Пишется с двумя Зет, как Зета Бета Зета.
Lizzi, ZBZ iki "Z" sini içeriyor.
Но это просто строгая Зета-любовь.
Ama tamamen Zeta sevgisi için.
Зета Бета без скандала.
Skandalsız bir Zeta Beta.
Зета, эпсилон, дельта, гамма, бета, альфа.
Zeta, Epsilon, Delta, Gamma, Beta, Alpha.
Нулевой уровень серотонина, зета активность на СА1 зашкаливает.
Serotonin yok. CA1'deki teta hareketleri üst seviyeye yaklaşıyor.
"Зета" сейчас всемогуща, господа.
Zeta artık büyük bir şirket gibi işliyor beyler.
- Например, "Зета" из Майами?
Miami'deki Zetalar gibi.
Зета сегодня вечером устраивает коктельную вечеринку, чтобы собрать деньги на ринопластику для Меган.
Zetalar Megan'ın burun ameliyatına para toplamak için bu gece parti düzenliyor.
Она могла быть быть отличным членом сообщества Зета.
Harika bir Zeta kızı olurdu.
Я им пользуюсь, так как мне его посоветовала Кэтрин Зета-Джонс.
Cathrine Zeta-Jones söylediği için almıştım.
Расскажи мне еще о зета-чего-то там.
Bana, zeta-bilmem neyiyle ilgili daha fazla şey anlat.
Пять минут назад полиция кампуса Университета Итаки получила вызов из дома студенческого братства "Пси Фи Зета".
Birkaç dakika önce, SUNY-Ithaca'daki kampüs polisi Psi Phi Zeta kulübünden bir telefon almış.
Я всегда хотела входить в Зета-Ро-Фи.
Her zaman bir Zeta Rho Phi olmak istemiştim.
Зета-Фо-Фи.
Zeta Rho Pi.
За Зета-Фо-Фи, сучки!
Zeta Rho Pi'ye, sürtükler.
За Зета-Фо-Фи!
Zeta Rho Pi'ye.
Дамы, Зета-Ро-Пи официально прибыла.
Bayanlar, Zeta Rho Pi resmi olarak giriş yaptı.
Ты не хотела быть в Зета-Ро-Пи?
Zeta Rho Pi olmak istemedin mi?
Он бывший Зета Хорошо, ты пробила его по базе данных национальной безопасности?
Ulusal güvenlik veri tabanında araştırdın mı adamı?
Зета контролируют торговлю наркотиками на этой территории.
O bölgedeki uyuşturucu ticareti The Zetas'ların kontrolünde.
Вдруг у него есть похожее дело на кого-то из Зета.
Bakalım o bölgedeki Zeta'nın ayak takımı hakkında bir bilgisi var mı.
Если бы они заняли территорию Зета, как и хотел Джуниор, они бы развязали войну.
Junior'un istediği biçimde Zeta'nın bölgesine girselerdi bir savaş başlatmış olacaklardı.
656, Чарли, Дельта, Зета.
656, CDH.
Проход, Дельта, Эпсилон, Зета,
Passage, Delta, Epsilon, Zeta,
Кстати, выяснилось, что менеджер Джейка, Миллер, заключил сделку с менеджером Лил Тэп Зета. Вся эта свара в Твиттере была подстроена.
Bu arada, Jake'in menajeri Miller ile Lil Tap That'in menajerinin bir reklam anlaşması yaptığı ortaya çıktı.
- Правда? Так ты в сообществе, Сигма... Зета...
Evet, öyleyse sen Sigma, Zeta, içinde bir çizik bulunan daire birliğinde misin?
- Сигма Зета чего-то там. Название было расписано поперёк сисек.
Abi birliğin harfleri göğüs bölgesinde yazılıydı, nasıl oluyor da hatırlamıyorsun?
- Господи. Сигма Зета Тета, это оно?
- Sigma, Zeta, Beta, bu olabilir mi?
Гамма зета чи.
- Gamma zeta chi.
3-зета-5-1-9-Альфа.
3-Z-5-1-9-A.
Ввожу в действие протокол "Зета".
- Kuzey Rüzgâri zeta protokolünü baslatin!
- Зета?
- Zat silahı mı?
Тил'к, тогда выстрелил из зета.
Teal'c zat'ını ateşledi.
Вы из братства Зета Тау?
Zeta tau!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]