Зорро tradutor Turco
54 parallel translation
Это знак Зорро.
Bu Zorro'nun işareti.
Зорро?
Zorro mu?
- Д'Артаньян, Зорро...
Dartanyan gibi, Zorro gibi.
Слепой Зорро.
Whoa! Kör Zorro.
Как Зорро.
Zorro gibi.
Буду скакать на тебе, как Зорро, пока ты мне не покажешь денег.
Kıçından sürüklemem de gerekse, bana parayı göstereceksin. Bana parayı göstereceksin.
Вот он я вернувшийся, как настоящий Зорро!
Gerçek bir Zorro gibi.ze
Послушай, Зорро, это не духи.
Hey, Zorro, parfüm değil.
- Эй, Зорро, что это за меч?
- Zorro, neden kıIıç taşıyorsun?
Зорро, ты заметил?
Zoro, farkettin mi?
Я уже понял, что вы решили умереть молодыми. Он назвал тебя идиотом, Зорро? Я уже понял, что вы решили умереть молодыми.
Kime aptal diyor?
Зорро! Разлегся на дороге!
Bana engel oluyorsun, Zoro.
Приближаются! Зорро, взять их!
Zoro hakla onları!
Санджи! Зорро! Следите за правым и левым бортом!
Sanji-kun ve Zoro, gidip sağ ve sol taraflara dikkat edin.
Почему бы тебе не осмотреть корабль, Зорро.
Zoro, niye geminin zararlarını hesap etmiyorsun?
Зорро садист!
Çok kötü, çok kötü.
Зорро, я возьму твою катану.
Zoro, kılıcını ödünç alacağım.
Эй, Как там Зорро и Санджи?
Hey, Zoro ve Sanji henüz dönmedi!
А, Зорро? - Черт, разве ты не мог вытащить на пораньше?
Niye beni daha erken kurtarmaya gelmedin!
А то Зорро имеет привычку теряться.
O abi yönler konusunda umutsuz vaka.
Откуда вы взяли этого Зорро?
Nerden bulmuş şu Zorro denen adamı?
Как у Зорро?
Zorro gibi yani?
А я еще раз спрошу - что это была за леди Зорро?
Tekrar soracağım, maskeli fıstık kimdi?
Что это была за леди Зорро?
Kim bu maskeli fıstık?
Слушай, Зорро, это были мои припасы- -
Bak, Zorro. O benim.
Я поступил хуже, чем Дисней, когда они сняли Майкла Джея Фокса в том ремейке Зорро.
Disney'in Zorro'nun yeniden çeviriminde Micheal J. Fox'u oynatmasından bile berbat bir şey yaptım.
Наденешь на него маску Зорро и оттрахаешь?
Zorro maskesi takıp onu sikecek misin?
Я мог бы быть сам-себе-Зорро.
Kendi kendimin Zorro'su olabilirim!
Вы назвали его Зорро?
Ona Zorro'mu derdiniz.?
А я всегда мечтал заняться сексом с Зорро, твоя маска так возбуждает.
Hep Yalnız İzci, taksim, Jambon Hırsızı'yla seks yapmak istemişimdir.
Я в костюме Зорро.
Benim üstümde Zorro kıyafeti var.
- Гляди... Зорро.
- Bak, Zorro.
- Нет, ты Зорро!
- Hayır, Zorro'sun!
- Да, я Зорро.
- Evet, Zorro'yum.
Он играет в "Знаке Зорро".
The Mark of Zorro'da oynuyor.
Он что, думает, что он Зорро?
Kendini Zoro falan mı sanıyor?
ТАЙРОН ПАУЭР В "ЗНАКЕ ЗОРРО" Смотрите сегодня "Знак Зорро" с Тайроном Пауэром.
Bu gece başrolünü Tyrone Power'in oynadığı "Zorro'nun İşareti"...
Я бы никогда так не сказала, потому что тебе не коснуться меня своей шпагой, Зорро.
O zaman söylemezdim çünkü hiçbir zaman bana kılıcınla dokunamazsın Zorro.
- Там говорилось "Зорро"?
- Orada Seacrest mi yazdı?
Да, работай палочкой, Зорро!
Harikasın Zorro, o sopa eline çok yakıştı.
Ну, ты знаешь. У Зорро был его "Z", у нее - цветок
Zorro'nun Z'si onun gülü var.
- Зорро?
Zoro mu?
Зорро, Элвис.
- Zorro, Elvis.
- Нет, это ты мне помешал, Зорро!
- Hayır, sen benimkini engelledin Zorro!
Но я открыла дверь и увидела этого Зорро.
Ben kapıyı açtım ve karşımda Zorro duruyordu.
Зорро, чего это ты...?
Zoro, ne yapıyorsun sen?
Прямо как Зорро...
Zoro öyle gibi.
ЭТО НАС СЕЙЧАС СЪЕСТ! Зорро! Санджи!
Hey balık nefesli.
Зорро? !
Zoro?
Я Зорро. Я Кинг-Конг.
Ben Zorro'yum.
Неплохой штрих, Зорро.
Güzel hareket, Zorro.