Зоуи tradutor Turco
751 parallel translation
В списке есть телефон женщины по имени Зоуи.
İrtibat numarası olarak Zoe diye biri var.
- Я посмотрела список гостей Зоуи.
- Zoe'nin günlüğünü aldım.
Зоуи собирала предметы оккультизма, и она хотела узнать, можно ли продать их на аукционе.
Zoe gizemli eşyaları topluyordu, ve müzayede evi onları satmakla ilgilenir mi diye sordu.
- Фрэнни, и Зоуи?
- Franny ve Zoe mi?
Я Капитан Рейнольдс Мой первый помощник Зоуи.
Ben Kaptan Reynolds. Sağ kolum Zoe.
Видишь ли, мы летим над вагоном, где спрятались Капитан и Зоуи
Bak, lokomotifin üzerine uçacağız. Kaptan ve Zoe gizlice içine girecekler.
Мы не продадим груз, пока Мэл и Зоуи не вернутся
Mal ve Zoe geri dönene dek, hiçbirşey yapmayacağız.
- Мы не можем бросить капитана и Зоуи
- Kaptan ve Zoe olmadan ayrılamayız.
И, Зоуи, что бы твой муж сказал, если бы знал, что ты была там?
Ve Zoe, eğer kocan, senin burada olduğunu bilseydi ne söylerdi?
У Капитана и Зоуи большой опыт в таких вещах.
Kaptanla Zoe bu konuda çok tecrübelidir.
Займись этим, маленькая Кейли. Зоуи?
Tamam onu iyice araştır Kaylee.Zoe?
Зоуи, не позволяй Мэлу доверять ей.
Zoe, Malcolm'un ona güvenmesine izin verme.
Зоуи, свяжись с Бреннертом и Эллисоном
Zoe, Brennert ve Ellison ile temasa geç.
У Капитана и Зоуи большой опыт в таких вещах.
Captain ve Zoe bu konuda çok tecrübelidir.
Чт - Нет, серьезно, Зоуи, что ты думаешь?
Hadi Zoe cidden, ne düşünüyorsun?
Говорю тебе, Зоуи, достанем механика, поставим ее на ноги и заставим заработать... наймем хорошего пилота, может, повара -
Şöyle düşün, Zoe, onu ayaklandırmak, tekrar çalışır hâle getirmek için bir mekanikçi buluruz... iyi bir pilot tutarız, hatta bir aşçı- -
- Зоуи!
- Zoe!
Зоуи, милая.
Zoe, bebeğim.
- Зоуи тяжело ранена.
- Zoe çok kötü yaralandı.
- Малютка Зоуи, ты меня слышишь?
Zoe, beni duyabiliyor musun?
Зоуи Давай, родная
Zoe. Haydi, canım.
Зоуи.
Zoe.
- Зоуи ранена
- Zoe yaralı.
Зоуи поправится?
Zoe düzelecek mi?
Позволь доктору волноваться о Зоуи
Bırak da Zoe'yu doktor düşünsün.
Док, ты и твоя сестра полетите с Уошем и Зоуи, по-видимому, Зоуи все еще нужна медпомощь
Doktor, sen ve kız kardeşin Wash and Zoe, ile beraber gideceksiniz... zaten Zoe'nun hâlâ doktora ihtiyacı var.
- Хорошо сказано, правда, Зоуи?
- İyi laftı değil mi, Zoe?
- Зоуи, я тебе слишком много плачу
- Zoe. Ben sana çok para veriyormuşum.
Зоуи!
Zoe.
Зоуи
Zoe.
Зоуи, сообщи 82му, что -
Zoe, söyle 82'nci...
Зоуи -
Zoe —
- Зоуи, проводишь их в грузовой отсек?
- Zoe, onları kargo bölümüne almak istediği söyle.
Зоуи, меняй курс
Zoe, rotayı değiştir.
Зоуи, поднимись на мостик
Zoe, yukarı köprüye gel.
Это Зоуи?
Bu Zoe'mu?
Что ж, Зоуи там снаружи, на деле Я всегда волнуюсь
Zoe dışarıda anlaşma üzerinde. Bu yüzden daima endişeliyim.
- Зоуи?
- Zoe?
Здесь лежит моя возлюбленная Зоуи мой осенний цветок
İşte benim sevgili Zoe'm... -... güz çiçeğim, burada yatıyor.
Бэннинг и это Дестер, Кэббот и Зоуи
Banning. Ve bunlar da Dester, Cabott ve Zoe.
Скажем, Зоуи разденется
Bence Zoe soyunsun.
Мы не продадим груз, покаl Мэл и Зоуи не вернутся
Mal ve Zoe geri dönene dek, hiçbirşey yapmayacağız.
Мы убили Саймона и Ривер, украли уйму лекарств и теперь Капитан и Зоуи спасают остальных, попавшихся федералам
Simon ve River'ı öldürdük, bir sürü ilaç çaldık... şimdi de Kaptan ve Zoe federallere yakalanan diğerlerini topluyor.
Бук! Зоуи!
Hayır dedim.
Зоуи?
Zoe?
Зоуи, что я тебе говорила?
Zoe, biz seninle ne konuştuk?
Зоуи, пожалуйста, иди домой.
Zoey, şimdi lütfen evine gider misin. Başka zaman tekrar gelebilirsin.
А это моя дочь Зоуи.
Ve bu kızım, Zoe.
- Зоуи.
- Zoe.
Это моя сестра Зоуи.
- Zoe, bu Carrie.
Я хочу показать их Зоуи.
Zoey'e göstermek istiyorum.