Иваныч tradutor Turco
18 parallel translation
Разрешите поблагодарить Вас, Николай Иваныч, за Вашу интересную, очень интересную экскурсию, спасибо!
Size minnettarız. Çok enteresan bir gezi oldu.
Михал Иваныч, а нельзя ли, чтоб этот гипс вместо меня поносил кто-нибудь другой?
Alçıyı başka birine giydirmek gibi bir imkanımız olamaz mı?
- Михал Иваныч разрешил снять гипс сегодня.
Mihail İvanoviç emretti alçı bugün çıkacak.
Как говорит наш дорогой шеф, Михал Иваныч :
Şefimiz her zaman söyler... Mihail İvanoviç,
Вспотеешь тут, Иваныч, ты же бьёшь, как лошадь копытом.
Kafayı keseceğim demiştim. İnsan terliyor, burası esmiyor ki. Bu toynaklarla at gibi tekmeliyorsun.
Знакомьтесь : Иван Степаныч и Степан Иваныч!
Burada Jack Johnson ve de Tom O'Leary seni bekliyorlar.
А Борис Иваныч говорит - комары...
Ama Boris İvanoviç diyor ki sivrisinekler...
Здрасьте, Борис Иваныч.
Selam, Boris İvanoviç.
Ой, Борис Иваныч!
Boris İvanoviç!
Спасибо за комплимент, Борис Иваныч.
Ayrıcalık için teşekkürler, Boris İvanoviç.
А вы куда, Борис Иваныч?
Nereye gidiyorsun, Boris İvanoviç?
Спасибо, Борис Иваныч.
Sağol, Boris İvanoviç.
- Феликс Иваныч... - По ваше милости, мы будем ходить без штанов!
Senin bu tavrın yüzünden donsuz kalabiliriz.
- А Михаил Иваныч не смог приехать?
Mikail İvanoviç neden gelmedi?
- Иваныч с одного удара снёс.
lvanych kafayı uçurdu.
Ну, если Борис Иваныч, то конечно!
Peki canım, Boris İvanoviç öyle diyorsa öyledir yani!
Поздно уже, Борис Иваныч, поздно.
Artık çok geç, Boris İvanoviç.
- Иваныч!
- Ivanic!