Ивонна tradutor Turco
66 parallel translation
Мужчины и вправду странные существа, Ивонна.
Erkekler gerçekten gizemli yaratıklar, Yvonne.
Женщины и вправду странные существа, Ивонна.
Kadınlar gerçekten gizemli yaratıklar, Yvonne.
- Ивонна, Серж дома?
Yvonne, Serge içerde mi? - Ne için?
Я не враг, Ивонна.
Ben arkadaşın Yvonne.
Скажи... Тебе нравится Ивонна?
Yvonne'yı sevmiyorsun, değil mi?
Домой вернулся в ужасном состоянии. Знаете, Ивонна, я тоже был виноват.
Biliyorsun, Yvonne benim hatamdı.Beceremedim.
- Что случилось? - Ивонна прислала за тобой.
Yvonne seni çağırmamı istedi.
Ивонна, это я.
Yvonne ben geldim. Sana yardım edeceğim.
Там Ивонна, жена Сержа, она рожает.
Yvonne acı çekiyor ve kimse yok.
Привет, Ивонна. Не видела ножницы?
Yvonne, makasın var mı?
Эту жирную шлюху зовут Ивонна Уилкинсон. - Твое здоровье, Эрни.
Şu şişko fahişe, Yvonne Wilkinson.
Жирная шлюха Ивонна... Джин с апельсиновым соком.
Şişko fahişe Yvonne Wilkinson.
Но... никто ничего не купил, а когда я вернулся, Ивонна исчезла.
Ama kimse almadı, eve döndüğümde, Yvonne gitmişti.
Ивонны? Но что эта Ивонна делает с мебелью?
Köpeğin mobilyayla ne işi olur?
Ивонна, Гаврила! Чёрт, здесь все так говорят?
Kediler köpekler kahretsin herkes mi konuşuyor burada?
И ещё "евонный" переходит в "Ивонна"!
"chores" in "cores" olduğu gibi!
Ивонна, не могла бы ты проследить за питанием?
Yvonne, sen ikramlar ile ilgilenir misin?
Это Ивонна.
Ben Yvonne.
- Ивонна Паллистер.
- Yvonne Pallister.
Так что медсестра Ивонна Паллистер работает в ночную смену.
Hemşire Yvonne Pallister gece vardiyasına gidiyor.
Ивонна Паллистер, международная торговля.
Yvonne Pallister, Uluslararası Satış.
Да, у меня здесь Ивонна Паллистер.
Evet, şey yanımda Yvonne Pallister var.
Ненормальные мамочки Ивонна и Ким.
- Çılgın anneler Yvonne ve Kim yüzünden.
Ивонна держит ее в целости и сохранности.
Yvonne ona göz kulak oluyor.
Ивонна?
Yvonne?
Это - позор, что Ивонна должна была сделать это, но как только ты идешь в то место, как только ты забираешь первую жизнь...
Yvonne'ın bunu yapmak zorunda kalması çok yazık, ama böyle bir işe kalkışınca, ilk kez birini öldürmek zorundaydı...
Ивонна сделала некоторую проверку.
Yvonne bazı araştırmalar yaptı.
Привет! Я Ивонна.
Hey, ben Ivonne.
Ты уверена, Ивонна?
- Emin misin Ivonne?
Ее звали Ивонна.
Adı Ivonne'du.
И с вами тоже, Ивонна.
Seninle de Yvonne.
Пошли, Ивонна.
Hadi ama Yvonne.
Ви, которую ты упомянула, это Ивонна Паркер?
- Vee derken Yvonne Parker'ı mı kastediyorsun?
Ивонна?
Ivana mı?
Ивонна, это снова я,
Ivana, yine ben.
Ивонна.
Ivana!
Думаю, её зовут Ивонна.
Sanırım adı Yvonne.
Моя сестра, Ивонна.
Kız kardeşim. Moritz.
После трудных переговоров, моя дочь Ивонна согласилась выступить в честь генерала Джексона.
Kızım Yvonne, uzun görüşmelerden sonra Komutan Jakson onuruna sahi o nerede?
Ивонна полна энергии.
Yvonne tez canlı.
Ивонна вернулась в свой ашрам в Кёльне.
Yvonne Köln'de ki ashram'a geri dönüyor.
Ваша сестра Ивонна уже две недели вне дома.
Kız kardeşin Yvonne iki haftadır eve gitmiyormuş.
Ивонна!
Yvonne. Yvonne!
- Ивонна! - Эй, Алекс!
Yvonne.
- Ивонна здесь? - Следит за ним.
Onu izliyor.
Знаете, Ивонна...
Yvonne, Serge düşündüğün kadar deli değil.
Доктор, Ивонна рожает.
Yvonne doğuruyor.
— Какая Ивонна?
Ne köpeği?
Ивонна!
Geç saatlere kadar çalışıyor, ayrıca bunu da bu yüzden aldım. Ivana!
Ивонна ищет своё место в жизни.
Öyle miyim?
- Ивонна.
- Yvonne!