Иган tradutor Turco
141 parallel translation
Спросите у Иган!
Hırsızlar!
Джо Иган и Джеффери Рафферти, известные как дуэт "Стилер Вил"
Joe Egan ve Gerry Rafferty "Tekerlek hırsızları" adlı bir düet yaptılar.
Амат'иган будет управлять вашим кораблем оставшуюся часть пути.
Amat'igan, yolculuğun geri kalanı için geminize rehberlik edecektir.
Скажи мне только, что твоим вторым трофеем не стала эта высокопарная девица... -... в белом платье, Кимберли Иган?
İkinci fethinin beyaz elbiseli Kimberly Egan olmadığını söyle.
Что ж, Кимберли Иган, это мой отец, Мартин Крейн...
Kimberly Egan, bu babam Marty Crane.
Ты это о Кимберли Иган?
Kimberly Egan mı?
- "ћей-джор ƒиган", скоростна € магистраль.
Ma jor Deegan Oto yolu.
ћагистраль "ћейджор ƒиган".
Major Deegan Otoyolu.
- Барри Иган.
- Barry Egan.
Меня зовут Барри Иган.
Adım Barry Egan.
Привет, это Барри Иган.
Selam, ben Barry Egan.
Это Барри Иган.
Ben Barry Egan.
Это Барри Иган.
- Ben Barry Egan.
Барри Иган на другой линии.
Barry Egan diğer hatta.
- Барри Иган!
Ben Barry Egan!
- Иган, это Альберт.
- Egon, bu Albert.
- Привет, Иган.
- Nasılsınız?
Иган.
Egon.
Я озадачен, почему я не увидел тебя раньше, Иган.
Seni daha erken bekliyordum Eagen.
Боюсь, слишком поздно для тебя, Иган.
Korkarım senin için artık çok geç Eagen.
Здравствуйте, я Дэн Иган.
Merhaba, ben Dan Egan.
Я хочу, чтобы издатели видели в тебе нового успешного автора, вроде Дженнифер Иган или Чэда Харбака.
Yani, ben Simon Schuster'ın seni yeni Jennifer Egan ya da Chad Harbach olarak görmesini istiyorum.
Дэн Иган, команда вице-президента.
Dan Egan, Başkan Yardımcısı ile çalışıyorum.
Дэн Иган, офис вице-президента.
- Bay Purcell. Dan Egan. Başkan Yardımcısı'nın ofisinden.
Я - Дэн Иган.
Ben Dan Egan.
Дэн Иган.
Dan Egan. - Selam.
Вообще-то, меня зовут Дэн Иган.
Aslında, adım Dan Egan.
Иган, понятно?
Egan, anladın mı?
Дэн Иган.
Dan Egan.
Дэн как "Достойный" и Иган как "разуй уши, имбицил".
Dan, Başkent'in ismindeki D ve embesildeki E.
Дениэл Иган совершил самоубийство.
Daniel Egan intihar etti.
Я знаю, ты думаешь, что у меня дерьмовые статистики, но у нас есть экзит-поллы по выборам губернатора Огайо, и они вас расстроят, мистер Иган.
İstatistikçilerimin boktan olduğunu düşündüğünü biliyorum ama Ohio valilik seçimleri erken sonuçlarını aldık ve bunlar senin için hiç de iyi değil Bay Egan.
- Горбатая Гора Иган.
- Brokeback Egan.
Доброе утро, мистер Иган.
Günaydın Bay Egan.
Вы только что записались в эту студию пилатеса, мистер Иган?
Bu pilates stüdyosuna yeni mi kayıt oldunuz Bay Egan?
Это Дэн Иган?
O Dan Egan mı?
Иган, управляющий Тайнемана.
Egan, Tyneman'ın yöneticisi.
Чем занимался Иган, когда нашёл тело?
Cesedi bulduğunda Egan ne yapıyordu?
Моска и Иган повздорили.
Mosca ile Egan tartışmışlar.
Иган - управляющий на фабрике. Он нашёл тело примерно через полчаса.
Egan, fabrikanın yöneticisi yarım saat kadar sonra cesedi bulan o.
А что он делал, когда мистер Иган обнаружил тело Моски?
Egan Mosca'nın cesedini bulduğunda o ne yapıyordu?
А мистер Иган по какому поводу поругался с Моской?
Ve Bay Egan, dün Mosca ile tartışan, konu neydi?
Спасибо, что уделили время, мистер Иган.
Zaman ayırdığınız için sağolun, Bay Egan.
Слушайте, док, этот Иган скользкий тип.
Hey, doktor, şu Egan fırıldağın teki.
А Иган знал о вымогательстве?
Bu para sızdırma işinden Egan'ın haberi var mıydı?
Дружище, как ты думаешь, Иган мог убить Моску?
Dostum, sence Egan Mosca'yı öldürmüş olabilir mi?
Если Иган говорит правду...
Eğer Egan doğruyu söylüyorsa...
Иган?
- Egan mı?
Иган?
Egan mı?
И при чём здесь Иган?
Bunun Egan'la ne ilgisi var?
Стало быть, после разговора с вами Горски знал, что Иган даст показания против неё.
Yani seninle konuştuktan sonra,... Egan'ın kız aleyhine tanıklık yaptığını Gorski biliyordu.