English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ И ] / Иглтон

Иглтон tradutor Turco

65 parallel translation
МакГоверн, выступивший в поддержку Иглтона,.. .. недавно переосмыслил своё мнение и сказал, что Иглтон должен принять решение :.. .. остаться или покинуть пост.
Eagleton'a tam destek veren McGovern son zamanlarda bu konuyla ilgili tavrını değiştirdi ve Eagleton'un kalmak ya da adaylıktan çekilmek konuşunda bir karar vermesi gerektiğini söyledi.
Гарри Иглтон.
Harry Eagleton.
Иглтон читал лекции о логической последовательности. В 60-ом, верно?
Eagleton'un doktora tezi, mantıksal sayı dizileri üzerineydi.
Кстати, миссис Иглтон, я здесь из-за него.
Aslında Bayan Eagleton, onun için buradayım.
Инспектор Петерсен, полицейский участок Оксфорда. Расследование убийства миссис Джулии Иглтон.
Bayan Julia Eagleton cinayetinin soruşturması.
Я пошел в дом миссис Иглтон не случайно.
Öğleden sonra Bayan Eagleton'un evine gitmem tesadüf eseri değildi.
Внизу адрес миссис Иглтон и время. Мы можем на нее взглянуть?
Ve altında Bayan Eagleton'un adresi ile zaman yazılıydı.
Каким-то образом он узнал о моей дружбе с миссис Иглтон и решил начать там.
Her nasılsa Bayan Eagleton ile arkadaş olduğumu öğrenmiş ve ondan başlamaya karar vermiş.
Он выбрал кого-то, кто должен был умереть и он, возможно, знал, что миссис Иглтон лечилась.
Ölmek üzere olan kişileri seçiyor. Muhtemelen Bayan Eagleton'un tedavi gördüğünü biliyordu.
Извините меня, офицеры, но сначала мне нужно поговорить с мисс Иглтон, чтобы сообщить ей плохие новости, если можно.
Kusura bakmayın, fakat Bayan Eagleton ile önce ben konuşmak istiyorum. Eğer sakıncası yoksa, ona acı haberi ben vereyim.
Муж миссис Иглтон и жена Сэлдома были убиты и угадай, кто был за рулем?
Bayan Eagleton'un kocası ile Seldom'un karısı ölüyor. Direksiyonda kim varmış, tahmin et.
Ни Бет, ни миссис Иглтон не электроны.
Beth bir elektron değil, Bayan Eagleton da öyle.
O... Ну, Терри Иглтон призывает в нашем веке вдохнуть в марксизм новую жизнь путем признания того, что Карл Маркс, к сожалению, не упоминал в своем учении, и провозгласить директиву на предоставление ведущей роли диалектике, как способу познания,
Terry Eagleton Marksizm'in çağımızda var olmasını sağlamak için, Karl Marx'ın hiçbir fikir belirtmediği şeylere yönelerek, bize cesaret veriyor.
Может, стоит перехать в Иглтон.
Belki Eagleton'a taşınmalıyım.
Лесли, не нужно тебе уезжать в Иглтон.
Leslie, Eagleton'a falan taşınmana gerek yok.
- У нас есть маленький парк на границе Пауни и Иглтона, и прошлой ночью Иглтон установил забор вокруг их части, чтобы оградить нас, мерзких бомжей из Пауни, от их драгоценной земли.
Ve... geçen gece Eagleton kıymetli topraklarını Pawnee'nin iğrenç evsizlerinden uzak tutmak için kendi tarafını çitle çevirmiş.
Иглтон - кучка богатых снобов.
Eagleton bir avuç zengin züppedir.
Потом она уехала работать в Иглтон, исправила свою "искривлённую перегородку", сбросила 16 килограмм и кое-что ещё.
Sonra o Eagleton'a çalışmaya gitti... "yamuk burnunu düzelttirdi", 20 kilo verdi... ve bişeyini kaybetti.
Иглтон был основан бывшими жителями Пауни.
Eagleton, eski Pawneeliler tarafından kuruldu.
И к июлю, найдя запах неприятным, а землю непригодной для жилья, все богачи эвакуировались в Иглтон.
ve temmuzda, Pawnee'nin iğrenç kokusunu ve toprağının işlenmez olduğunu gören, bütün varlıklı insanlar Eagleton'ı kurdular.
Иглтон совершенно её изменил.
Eagleton onu gerçekten değiştirmiş.
Иглтон обращается с нами как с мусором.
Eagleton bize çöp gibi davranıyor.
Я устал, что со мной обращаются как будто я не готов переехать в Иглтон, потому что я готов!
Eagleton'a taşınmayı istemiyormuş gibi... davranmaktan sıkıldım. Çünkü istiyorum!
Так что вам нужно съездить в окружной архив в Иглтон и получить оригинал полного сертификата.
Bu yüzden "Eagleton Adli Sicil Bürosu" na gidip doğum belgenin aslını almalısın.
О боже. Не заставляйте меня ехать в Иглтон.
Tanrım, Eagleton'a gitmek istemiyorum.
И я бы назвала её : "Иглтон : земля богатых, чванливых идиотов".
"Zengin Züppesi İnsanların Şehri" koyarım. Merhabalar.
Как в тот раз, когда мы поехали в Иглтон и заселились в номер с джакузи...
Eagleton'a gidip jakuzili otel odasında kaldığımızda olduğu gibi.
В 1992 навес "Револьвера" Пита, забитый на последней секунде в матче против "Иглтон Хай", обеспечил "Пьяным безумцам" из "Центрального канала Пауни" победное возвращение.
1992'de, Pistol Pete'in, Eagleton Lisesi'ne karşı son saniyede attığı smacı, Pawnee Merkezi Ayyaş Barbarları için geri dönüş zaferini perçinledi.
Иногда, когда я поношу Иглтон, я забываю дышать и теряю сознание.
Ne zaman Eagleton hakkında dert yansam nefes almayı unutuyorum ve bayılıyorum.
Мы попросили Иглтон о помощи и они сказали, что их нет дома.
Eagleton'dan yardım istedik ve onlar evde olmadıklarını iddia etti.
Июнь, 1817 года, самые богатые из них забрали все свои деньги из банка и сбежали вверх по холму, как трусы, чтобы основать Иглтон.
Haziran 1817, onlardan zengin olanları bankalardan bütün paralarını çektiler ve korkaklar gibi tepeye, Eagleton'ı kurmaya kaçtılar.
Ну, Иглтон расположен на горячем источнике, который создал микроклиматическую зону.
Eagleton bir mikro iklim kuşağı yaratan sıcak su kaynağı üzerinde yatıyor.
Так, вот твой текст, я добавил в конец несколько шуток, высмеивающих Иглтон.
İşte, konuşma metnin. Sonuna Eagleton'ı yeren birkaç espri ekledim.
Потому что Иглтон - отстой.
Çünkü Eagleton berbat.
Да, потому что Иглтон - отстой.
Evet, çünkü Eagleton berbat.
Если выиграете вы, Иглтон вручит вам эту корзину апельсинов.
Eğer kazanırsanız, Eagleton olarak size portakal dolu bu sepeti vereceğiz.
Что-то вроде стэнд-апа, на про Иглтон.
Eagleton hakkında, Jeff Foxworthy-tipi bir iş.
И вы должны выпустить официальное заявление, о том, что Пауни рулит, а Иглтон завидует.
Ayrıca Pawnee'nin vezir Eagleton'ın rezil olduğunu belirten bir bildiri yayınlayacaksınız.
"Иглтон : нет денег, есть проблемы".
"Eagleton : Para yok, problem çok."
После ночного обсуждения стратегии, Пауни и Иглтон пришли к возможному пути разрешения бюджетного кризиса Иглтона.
Bütün gece süren strateji görüşmesinin ardından Pawnee ve Eagleton şehirleri Eagleton'ın bütçe krizi için yeni bir potansiyel çözüm buldu.
Иглтон будет расформирован и поглощён Пауни.
Eagleton şehri lağvedilecek... ve Pawnee'ye dahil olacak.
Иглтон ужасен!
Eagleton berbat!
Я рискнула моей карьерой, спасая Иглтон, а он пытается украсть у меня мои голоса?
Eagleton'ı kurtararak kariyerimi tehlikeye attım ve Jamm, beni onların oylarından mahrum mu bırakacak?
Иглтон!
Eagleton!
Почти так же жарко, как было бы в огне, в котором сгорел бы Иглтон, если бы я их не спасла.
O kadar sıcak ki ben kurtarmasaydım, Eagleton'ın içine düşeceği alevler kadar sıcak oldu.
Этим утром в 12 : 01 Иглтон прекратил своё существование и был вновь поглощён Пауни.
12.01 itibarı ile Eagleton diye bir yer olmayacak ve Pawnee'ye tekrar katıImış olacak.
Иглтон находится на военном положении.
Eagleton'da sıkıyönetim başlamıştır.
Я попросила Гранта объявить Иглтон Хиллс национальным парком, и это станет торжественным финалом нашего концерта.
Grant'ten, bizim birlik konserine güzel bir son olarak Eagleton Hills'i bir milli park yapmasını rica ettim.
Вы выдумали серию убийств, чтобы скрыть единственное реальное преступление - смерть миссис Иглтон.
Bir cinayeti örtmek için seri cinayetleri sen planlamıştın.
Иглтон - это земля богатых, чванливых идиотов.
Eagleton, zengin züppesi insanların yeri.
Иглтон в шаге от огромного финансового краха.
Eagleton uçurumun kıyısında.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]