Идиотина tradutor Turco
30 parallel translation
Идиотина!
Gerizekalı!
Идиотина!
Sana değil! Aptal!
Дело не в физических переменах, идиотина.
- Menopoz mu? Fiziksel değişimlerden bahsetmiyorum, seni aptal.
Срази меня, идиотина!
Cezalandır beni, kahrolasıca!
это типа математической задачки и... идиотина?
Bir çeşit matematik problemi sandım ve...
Идиотина.
Salak.
Идиотина!
Nerede?
Ничего подобного, идиотина такая!
Değilsin, aptal!
Идиотина.
Aptal.
Идиотина!
Seni küçük!
Идиотина?
Mankafa mı?
Идиотина.
Ahmakça.
Идиотина.
Çok adaletsiz yahu.
Короче, Кайя, где бы ты ни была, накося выкуси, идиотина.
Yani Kai, koca kafan her neredeyse, bunu bil!
Они отрастут, ты идиотина.
Yeniden büyür seni salak dümbelek.
Идиотина, вот он кто.
Sikik sersemin teki, olduğu bu.
Сучья ты идиотина!
Gerizekalı mal.
— Посторонись, идиотина!
- Çekil önümden seni lanet salak!
Это же лаконос, идиотина.
Bunlar şekerci boyası, aptal.
Ты готов, идиотина?
Buna hazırlandın mı, serseri?
Он неуязвимый, идиотина.
Zaten kırılmaz salak.
- Не забудь телефон, идиотина.
Gidelim. Telefonunu unutma salak karı.
Там никого нет, идиотина.
Dışarıda kimse yok.
Идиотина.
Seni aptal.
Идиотина!
Seni aptal!
Что же это такое? Это твой платёжный пакет, идиотина.
- Bu tam olarak ne oluyor?
" аткнись, идиотина.
- Kapa çeneni zübük.
Идиотина.
Mankafa!
- Идиотина.
Geri zekalı.
Что это за идиотина?
Bu salak da kim?