English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ И ] / Излагай

Излагай tradutor Turco

23 parallel translation
Излагай.
Konuş!
- Излагай!
- Konuş.
- Излагайте. - Да, это Ник Стивенс из "Кабельного от Плаза".
- Yeah, benPlaza Kablo'dan..,... Nick Stevens.
Излагай. - Парни давят косяка на ОКО.
Masadakiler Gören Gözler üzerinde anlaşmazlığa düştüler.
Если дорожишь работой, Хоббс, излагай прямо сейчас!
Eğer işine sahip olmak istiyorsan, Hobbs, bana bu kitabı hemen anlat.
излагай, Камачо.
Söyle bakalım, Camacho!
- Излагай, как угодно.
Tamam. İstediğin gibi anlat o zaman.
Излагай свои намерения.
Niyetini belirt.
Если тебе чтo-тo известнo, излагай.
Bir şey biliyorsan söyle.
Ну так излагай.
Zamanımız var.
Излагай.
Peki, dinliyorum.
Излагай. Ну, я держал ухо востро, слушал на улице, как ты мне сказала, и услышал о наркомане по кличке Вайпер с кучей денег.
Tıpkı benden istediğin gibi, her taşın altını karış karış ediyordum,... ve ismi Viper olan bir esrarkeş duydum.
Излагай все именно так, как оно случилось.
Tam olarak nasıl olduğunu yaz.
Так что, излагайте, инспекторы.
Şimdi, ayrıntılara gelelim, Müfettişler.
Излагай свой план.
Bize planını anlat.
— Просто суть излагай!
- Ana konuyu söyle sadece!
Скотт, если ты врёшь мне, то по крайней мере излагай факты верно.
Scott, Sen gerçekleri düz olsun azından benim için yalan, eğer.
Хорошо, отлично, излагай.
Tamam, söyle bakalım.
Излагайте.
Anlat.
Излагай суть дела, маг.
- Savunmanı yap büyücü.
Спокойно, спокойно, Ванюкин. Излагайте все по порядку.
Sakin olun, Vanyukin.
Излагайте основные моменты.
Bana plan noktalarını anlatın.
Излагай.
Bu senin mesleğin, Dan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]