English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ И ] / Изучение

Изучение tradutor Turco

381 parallel translation
Изучение всей великой литературы заставило меня думать, что я тоже так могу.
Muhteşem edebiyatımızı öğretmek benim de yazabileceğimi düşündürttü.
Недавно избранный судья Тэтчер согласился вручить приз за изучение библии Сиднею Сойеру.
Yargıç Thatcher, kasabamızın yeni seçilen Sulh Yargıcı, Sidney Sawyer'e İncil ödülünü sunmayı kabul etti.
Дай мне немного времени на изучение этого Бэкэлиса.
Bırak şu Backalis olayına biraz zaman harcayayım.
Между тем я отправился на тщательное изучение своих владений.
Bu arada bölgeyi iyice araştırmaya başladım.
Изучение этого стало моей профессией - возможно, только из-за того, что я хотел доказать, что не такой суеверный трусишка, как 90 % человечества.
Bunu araştırarak kariyer yaptım belki de tek bir şeyi kanıtlamak için : ... insanlığın yaklaşık yüzde 90'ı gibi bir batıl inanç hastası olmadığımı.
Под авторским грантом, меня, как директора научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ по оружию уполномочили в прошлом году на изучение этого проекта
Bana verilen yetkilere göre Silah Araştırma ve Geliştirme Dairesi'nin başkanı olarak bu projenin araştırılması için, geçen yıl, yetki verdim.
Я думаю изучение этой культуры будет очень, очень обворожительным.
Eğer bu kültür hakkında araştırma yaparsam, büyüleyici şeylerin çıkacağına inanıyorum.
Вы мои гости. Видите ли, я только что закончил изучение нашего любопытного и увлекательного общества.
Sizin bu tuhaf ve büyüleyici toplumunuzla ilgili çalışmamı daha yeni tamamladım.
Но ни к чему всё это изучение не приводит.
Ama bir arpa boyu ilerleyemedik.
Изучение права... является чем-то новым и незнакомым для всех вас.
Hukuk öğrenimi... Çoğunuz için yeni ve alışılmamış bir şeydir...
Вся суть этой группы - изучение права.
Bu gurubun amacı hukuku öğrenmektir.
Школа была отдана ее любимым ученикам. Изучение оккультизма было прекращено.
Daha sonra okul, onun en sevdiği öğrencisi tarafından devralındı ve karanlık sanatlara son verildi.
В 1892 году, из-за слабеющего зрения, Скиапарелли объявил, что прекращает изучение Марса.
1892'de, görme yetisini yitirmeye başlayınca Schiaparelli, Mars'ı gözlemlemeyi bıraktığını açıkladı.
Изучение двойных звезд и исследование движения соседних звезд, а также многие теоретические труды указывают на то, что многие звезды, возможно, большинство из них, имеют планеты.
Çifte yıldızlar hakkındaki çalışmalar, yakınlardaki yıldızların hareketleri ile ilgili araştırmalar ve birçok teorik çalışmalar sayesinde güçlü bir ipucu elde ediyoruz ki ; bir çok yıldız,... hatta yıldızların büyük çoğunluğu gezegenlerle çevrelenmiştir.
В этом, нашем первом космическом путешествии мы только начали изучение Марса и всех остальных планет, звезд и галактик.
Bu ilk kozmik yolculugumuzda, Mars'i, diger gezegenleri, yildizlari ve galaksileri kesfetmeye daha yeni basladik.
Наше изучение атомов и галактик началось в это время в этом месте.
Atomlardan galaksilere kadar yaptığımız tüm çalışmalar bu noktadan filizlenmiştir.
В отличие от освоения планет, изучение галактик и космология, описанные в этой серии, совершили огромный прогресс с тех пор, как "Космос" впервые вышел в эфир.
Gezegenlerin keşfi dışında, bu programın konusu olan galaksiler ve kozmoloji anlamında ilk keşiften beri en büyük ilerlemeleri kaydettik.
Было произведено поверхностное изучение 20 новых объектов.
Keşif için gönderilen ilk uzay aracı 20 yeni dünya keşfetti.
Никакое изучение.
- Eğitim görmemişmiş.
Проффесор Эндживук : "Столетнее Изучение Южного Оракула"
Profesör Engywook tarafından Güney Kahini'nin Yüzyıllı.
В древних временах, вероятно самая важная область исследования была изучение небес.
Antik zamanlarda en önemli bilim alanı gökyüzü üzerinde yapılan araştırmalardı.
Поскольку мы теперь знаем что изучение звезд и планет отражает нашу собственную космическую психологию. Шаманы выполняли ритуалы в астрологические даты это соотносилось с суточным ритмом или психологическим циклом.
Yıldızlar ve gezegenlerin astro-psikolojimize etki ettiğini biliyoruz şamanlar ritüellerini biyolojik ritim veya psikolojik döngü ile uyumlu astrolojik tarihlerde düzenliyorlardı
Изучение всей поднаготной.
Altyapıyı araştır.
... автор книги "Террорист и заложник, изучение двойственности."
.. "Rehine terörist, terörist rehine, Ayrılmaz parçalarnin yazarı."
Изучение тригонометрии... требует абсолютной точности.
Trigonometri dersi mutlak kesinlik ister.
Тьı знаешь, Винсент, проблема художника в том, что очень много времени уходит на изучение техники.
Problem ne biliyor musun Vincent? Sanatçılık tekniği öğrenene kadar biraz vakit alıyor.
Изучение истории всегда вознаграждает вас за труды. Не только своим богатством, но и уроками, которые можно извлечь из этих знаний.
Tarih öğrenmek bir ödüldür sadece zengin içeriği ile değil ayrıca derste de bu hissedilebilir.
Изучение вас займет побольше времени, нежели изучение трикодера, но попытка стоит того.
Seni çözmek, bir el-tarayıcısından daha uzun süre alacak, ama buna değecektir.
Вчерашний вечер ушёл на изучение проекта "Голубая Книга" и всего, что касается Уиндома Эрла.
Bütün geceyi, Windom Earle'ün Mavi Kitap Projesiyle olan ilgisini araştırmakla geçirdim
Я только что закончил изучение наших тактических систем.
Taktik sistemlerimizin incelemesini bitirdim.
Доктор, является ли абсолютной необходимостью изучение медицинских файлов перед попыткой лечения?
Tedaviyi denemek için tıbbi kayıtları görmemiz şart mı?
Сколько времени займет у вас изучение Калдры?
Kaldra çalışmalarınız ne kadar sürece?
Вот, ребята, кто бы мог подумать, что изучение религии может быть таким интересным?
Din hakkında birşeyler öğrenmenin eğlenceli olabileceğini kim düşünürdü ki?
- Изучение?
- Öğrenmek mi?
! Мое задачей было изучение тесных отношений между людьми, в особенности понятие под названием "любовь".
Görevim insan samimiyetini incelemekti, özellikle de aşk dediğiniz kavramı.
Мистер Гарибальди сказал, что вас можно найти в этом заведении. - О да, мистер Гарибальди так услужлив. Эй, может свалим отсюда и сыграем в "Изучение сектора"?
Bay Garibaldi sizi bu ticarethanede bulacağımı söyledi.
Теоретически возможно, сэр, но нам понадобится несколько часов на изучение устройства, и определения способа его подсоединения к нашим системам.
- Teoride mümkün efendim. Ancak sistemlerimize bağlamak için cihazı incelemek birkaç saatimizi alacaktır.
Но я наседал на изучение, и несколько лет спустя в один день меня осенило.
Yine de yapmakta olduğum şeye devam ettim ve yıllar sonra bir gün anladım.
Будьте увереньi, я продолжу изучение этого дела.
Sadece, bu konunun peşini bırakmayacağımdan emin ol.
Изучение всех этих клингонизмов не поможет моему представлению.
Tüm bu Klingoncayı öğrenmem için performansım yeterli olmuyor.
Мне всегда легко давалось изучение нового иностранного языка, Профессор.
Her zaman yeni bir dile çalışmaktan zevk almışımdır, Profesör.
Только обдуманное и тщательное изучение фактов позволит нам отделить тех, кто по своей воле поддержал террор президента Кларка от тех, кто сотрудничал с ним из боязни за свою жизнь.
Sadece gerçekleri mantıklı ve dikkatli bir şekilde irdelemek Başkan Clark'ın dikta rejimine isteyerek ortak olanları hayatlarından endişe duydukları için söyleneni yapanlardan ayırt etmemizi sağlayacaktır.
Хотелось бы мне иметь больше времени на изучение побочных эффектов ношения такого интерфейса.
Keşke o kulaklığı takmanın etkilerini araştırmak için daha fazla vaktim olsaydı.
Вы знаете, что прервали изучение Чернобыльских червей?
Peki 3 yıllık, Çernobil toprak kurtları çalışmamı böldüğünüzü de biliyor musunuz?
Изучение системы дало "Евклиду" осознание себя.
Şekil üzerinde çalışmak Öklid'in bilince kavuşmasına neden oluyor.
Мы улетели из Федерации больше восьми лет назад в далекое изучение Бета Квадранта.
Federasyondan sekiz yıl önce ayrıldık, Beta Çeyreği'nde uzun menzilli bir keşif yapmak için.
Чтобы провести исчерпывающее изучение, нам необходимо исследовать центр океана, где, как я полагаю, флуктуируют гравитационные потоки.
Tam bir tektikte bulunmak için,... Okyanusun merkezindeki yerçekimsel akıntıların oluşum şeklini keşfetmemize ihtiyaç vardı.
Да, я знаЮ, изучение напуганных лЮдей - идея волнуЮщая.
Korku ve performans önemli ve heyecan verici, tamam.
Мы почти заработали нашивку за изучение насекомых.
Daha sadece böceklerin hayatlarını ögrendik.
- Речь идет о вещах более важных, чем изучение соляристики.
Asıl mesele Solarisbilimden çok daha fazla ciddi.
- Изучение повадок животных, палеонтологические исследования...
Sarah'yı aramadın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]