English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ И ] / Индусы

Индусы tradutor Turco

63 parallel translation
С цветами, птицами... всем животным миром... и даже с чем-то большим, с невидимой живой силой... с тем, что индусы, кажется, называют "прана".
Çiçeklerle kuşlarla, dünyadaki bütün hayvanlarla hatta gözle görülmeyen yaşam formlarıyla bile. Bu Hintlilerin "prana" dediği şey olmalı.
Но древние индусы смогли.
Ama antik Hindular biliyordu.
Но мы просим вас индусы, мусульмане и сикхи помочь нам прояснить небеса и умы британской администрации в отношении нашего несогласия с такой несправедливостью.
Ama siz... Hindu, Müslüman ve Sihlerden bu adaletsizliğe başkaldırarak gökyüzünü ve İngiliz yetkililerin zihnini aydınlatmaya yardım etmenizi istiyoruz. "
Не всегда выполнялось на практике но мы, индусы, можем кое-чему здесь поучиться.
Her zaman yapılmaz ama biz Hindular bundan çok şey öğrenebiliriz.
Индусы, мусульмане сикхи, иудеи и даже христиане.
Hindu, Müslüman... Sih, Yahudi, hatta... Hristiyanlar.
Мы индусы и мусульмане дети божьи, каждый из нас.
Biz Hindu ve Müslümanız. Tanrının evladıyız, her birimiz.
" Они шли и индусы, и мусульмане с высоко поднятыми головами без малейшей надежды избежать ранений или смерти.
" Yürüdüler. Hindular ve Müslümanlar başları dimdik yaralanmak ya da ölmekten kaçmayı ummadan.
Но там, за этими стенами уже начинаются буны потому что индусы боятся, что Вы собираетесь отдать слишком много.
Ama dışarıda şimdiden isyan var. Çünkü Hindular fazla ödün vermenden korkuyor.
Теперь индусы мстят.
Şimdi Hindular öç alıyor.
Есть евреи, буддисты, индусы...
"Dünyada vardır Museviler " Vardır Budistler
Вот, индусы в Бомбее говорят,
Bombay tarafındaki hindular diyor ki,
Вы знаете, что некоторые индусы знамениты тем, что пьют собственную мочу?
Bazı Hintliler'in kendi çişlerini içtikleri bilinen bir gerçek.
Индусы говорят, что это лестница, ведущая в рай.
Hint söylevine göre aşk, cennete uzanan bir merdivendir.
Индусы способны прогуливаться по горящим углям просто для удовольствия.
Hintliler'in, kor kömürün üzerinde yürüdüğü de bilinir. Eğlence, spor olsun diye.
Индусы, как и битники считают, что в следующей жизни некоторые из нас станут муравьями.
Hindular ve hippiler de, der ki sonraki yaşamlarımızda bazılarımız karınca olarak geri gelecek.
Так - caIIed Американские Индусы ( индейцы ), Латинос, and bIacks geneticaIIy посредствен.
Sözde Amerikalı yerliler, latinler ve siyahlar genetik olarak vasattırlar
Индусы, Мусульмане, Иудеи, Христиане все по очереди истребляли друг друга только потому что Бог сказал им что это хорошая идея.
Hindular, Müslümanlar, Museviler, Hıristiyanlar dönem dönem birbirlerini öldürürler çünkü tanrı onlara bunun iyi bir fikir olduğunu söylemiştir.
Потому что англичане знают, что блохи размножаются быстрей, чем индусы.
İngilizler de bunu bildiğinden geceleri pireleri üstümüze salıyor. Böylece bizi evlerimizden kaçırmaya çalışıyorlar.
- Indien - индусы, но он говорит про индейцев ) которые в резервациях, но никто не спрашивает их, имеют ли они резервации. ( игра слов - reservations - резервирование мест и резервации )
[ABD'ye Politik Giydirme] Amerikada, Kızılderililerinde rezervasyonu vardı. Ama kimse onlara rezervasyon sormadı.
Индусы называют это Сахасрара.
Hinduların sahasarara dediği şey.
Индусы - очень интеллигентные люди.
Hintliler zekidir.
Индусы.
Bir Hintli!
А мы, индусы, так своих женщин не окликаем. Фу-у-у!
Ve biz Hintliler, kadınlarımıza asla bu şekilde seslenmeyiz.
Мне говорили, что индусы верят в жизнь после смерти.
Hindu'lar ölümden sonra yaşıyorlarmış.
Я думаю, вы, индусы, не едите говядину.
Ben de sizi inek eti yemezsiniz sanıyordum.
Я никогда не мог понять, почему индусы не едят говядину?
Bunu her zaman merak etmişimdir. Hintliler neden sığır eti yemezler?
Так говорят индусы.
Rivayet böyledir.
Индусы и евреи будут друзьями
"Yahudiler ve Hintliler arkadaş olun."
Ибо индусы верят, что душа пребывает в смятении, когда покидает тело.
Çünkü Hindular, ruhun bedenden ayrılınca ne yapacağını bilmediğine inanırlar.
Это меня бесит! Я думал, вы индусы должны любить всех
Siz Hindular'ın herkesi sevdiğinizi sanıyordum.
Индусы носят мобильники на поясе штанов.
Hindistanlı erkekler cep telefonunu her zaman pantolonunun üzerine takıyor.
Индусы мигрировали с Кавказского региона Европы.
Hindistanlılar, Avrupa'nın doğusundan göç etmişler.
Это благоприятное явление для места, которое древние индусы называли Городом Солнца.
Eski Hintlilerin Güneş Şehri olarak adlandırdıkları bu yer için elverişli özel bir durum.
Там есть поле, где индусы по выходным играют в крикет.
Güney Asyalıların haftasonları kriket oynadığı bir saha var.
А тут есть футболисты-индусы?
Hiç Hintli futbolcu var mı?
Вот и индусы!
İşte Hintli birileri!
И индусы, от них воняет.
Hintliler de kötü kokuyor.
Допустим... Значит, евреи, индусы, мусульмане, атеисты, буддисты - все прокляты, да?
Peki Yahudiler, Hintliler Müslümanlar, ateistler, Budistler hepsi yandı o zaman, değil mi?
Ей, должно быть, не нравятся индусы.
Hindu erkeklerle ilgilenmesinin mümkünatı yok.
Джай, я не знаю почему блондинке, сидящей слева, не нравятся индусы.
Jai, saat 10 yönündeki sarışının neden Hindulardan hoşlanmadığını bilmiyorum.
Среди нас живут теперь индусы, африканцы, азиаты.
Batı Hint Adalılar, Afrikalılar, Asyalılar aramızda.
Ох, индусы делают то же самое.
Hindular da aynısını yapıyor.
Во-первых, ты расист, во-вторых, мудрецы не умеют водить, они ж индусы!
Birincisi, yaptığın ırkçılık. İkincisi, Swami'ler araba süremez. Hindistanlılar sonuçta.
Наконец-то индусы будут отмщены!
İlk kez, Hintli çaresiz kaldı!
Не знал, что индусы говорят "Аминь".
Hinduların amin dediğini bilmiyordum.
Индусы-католики говорят.
Katolik Hindular der.
"Индусы-католики"?
Katolik Hindular mı?
Мы не индусы, но нам нельзя отказать, я вычитал на сайте правила.
Hintli değiliz ama bizi geri çeviremezsiniz. Sitenizdekileri dikkatlice okudum "kumari".
Вот чем индусы попахивают?
O da ne?
В Америке есть индусы, ( игра слов
Rezervasyondan kastınız, rezervasyonumuzun olup olmadığı ise
Индусы, жиды, но только не христиане, нет...
Hristiyanlar böyle yapar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]