English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ И ] / Ирвин

Ирвин tradutor Turco

171 parallel translation
Эй, Юнион, Ирвин!
Hey, Junior, Harvey!
Простите. Я Ирвин Август. Частный детектив.
Afedersiniz, Özel Dedektif Irving August.
Это Ирвин Август.
Ölen kişi Irving August.
Даг Ирвин.
Doug Irwin.
Он был здесь. Года четыре назад... охотился вместе с адвокатом по фамилии Ирвин.
4 yıl önce buraya gelmişti avlanmak için bir avukatla, adı Irwin.
Там были Стэнгер и Ирвин.
Stanger ve Irwin oradaydı.
Ирвин?
Joseph?
Миссис Ирвин, почему вы не пользуетесь лифтом?
Bayan Irwin, neden asansöre binmiyorsunuz?
МИССИС ИРВИН : Милочка, я никогда не езжу в лифте одна.
Pumpkin, asla asansöre yalnız binmem.
Ирвин Эмери, по кличке "Свистун".
Irwin Emery, "Whistler" olarak da tanınır.
Ирвин.
Irving.
Хотя нет, это Пи Ви Ирвин.
Aslında, bu Pee Wee Erwin.
Happy birthday, дядя Ирвин!
İyi ki doğdun, Irvin Amca.
- Ирвин?
- Irvin?
Простите, дядя Ирвин.
Üzgünüm Irvin Amca.
Ирвин!
Irvin!
- Ирвин Берлин.
- Lrving Berlin. - Ne için?
Ты дочка Ирвин?
Irwin'in kızı mısın?
Ирвин Вэйд и Адриан Капарцо.
Irwin Wade ve Adrian Caparzo.
Хочу познакомить тебя со своим другом. Ирвин Любек.
Arkadaşım, Irwin Lubeck tanışmanı istiyorum.
Ирвин, выходи.
lrvine, ortaya geç.
Мы договорились с Ирвином. Ирвин валяется со сломанной ключицей.
Irvine ile bir anlaşma yaptık.
Что ж, возможно, но значит и ваша соседка сеньора сеньора Лаззо об этом забыла. И другой ваш сосед, сеньор Ирвин, тоже страдает потерей памяти. Из всей округи только вы всё помните.
Bu mümkün ama o zaman komşunuz Bayan Lazo da hatırlamıyor ve başka bir komşu Bay Ervin de hafızasını kaybetmiş, bütün bölgede bir tek sen doğru...
а то там Ирвин сожжет всё остальное.
Sonra ödeyin. Irving ütülenecekleri yakıyor.
В течение 12 лет он пытался сделать это, и никогда не уходил дальше колледжа города Ирвин.
12 yıldır buna yelteniyor ama U.C. Irvine'den ötesine geçemedi hiç.
Началась посадка в автобус № 5675 в Форт Ирвин
"5675 sefer sayılı, Camp Pendleton otobüsü, kalkıyor."
Откровенно говоря, мне всё равно, во что одет Ирвин – он последовал вашему вчерашнему совету и побрил голову, знаете, перестал стесняться своей лысины.
Açıkçası Irwin'in ne giydiğini pek umursamıyorum. Dün akşamki tavsiyenizi dinledi ve saçlarını kazıdı. Yani kelliğiyle barıştı.
Если вы проиграете Большую Игру, этот маленький мальчик умрет быстрее, чем Стив Ирвин в чане со скатами.
Büyük maçı kaybedersen, o çocuk, bir havuz dolusu vatozun içindeki Steve Irwin'den daha hızlı ölür.
То же самое Стив Ирвин говорил про скатов.
Steve Irwin de o vatozlar konusunda aynı şeyi söylemişti.
[ Ирвин Гриффар, редактор "Покепси Газетт" ] В любую другую неделю эта новость тут же бы стала сенсацией национального масштаба.
Bu olay, başka bir hafta meydana gelseydi ülkede büyük bir sansayona sebep olurdu.
Ирвин Саймон.
Irvene Simon.
Здравствуйте, Ирвин.
Merhaba, Irvene.
Есть ещё что-то, что вы желаете поведать миру, Ирвин?
Dünyaya söylemek istediğin birşey var mı, Irvene?
Чарльз Ирвин Бартовски из семейства Бартовских, не могли бы вы подойти к стенду.
Charles Irving Barowski, Encino Bartowskis kasadan bekleniyorsunuz.
Чарльз Ирвин Бартовски...
Charles Irving Bartowski...
Валери Ирвин, это вы нашли тело?
Valerie Irwin, bedeni buldunuz mu? Hayır.
Констебль Шон Ирвин.
Polis memuru Sean Irvine.
Ирвин должен был поддерживать порядок в Сохо.
Irvine Soho'yu temizlemekle görevliydi.
- Рэй, поговори со всеми друзьями и соседями Рут Ирвин.Узнай, что она за человек.
Bakalım nasıl bir kadın.
- Вы состояли в любовной связи с Рут Ирвин.
- Sizin ilişkiniz mi var?
Важно то, что миссис Ирвин не причастна к смерти своего мужа.
Konu bayan Irvine'in kocasının ölümünde şüpheli olmaması.
Шон Ирвин слонялся по дрянным улицам Сохо, а в это время его начальник спал с его женой.
Sean Irvine karısı amiri tarafından becerilirken Soho'nun adi sokaklarında yürüyordu.
То есть, единственный, кто говорит, что Ирвин перешел на темную сторону, - констебль Кевин Хейлз.
Irvine'in karanlık işlere bulaştığını söyleyen tek kişi memur Kevin Hales.
- Если мы разобрались. Похоже, Шон Ирвин приходил к вам в день смерти.
Öyle görünüyor ki Sean Irvine öldüğü gün sizi görmeye gelmiş.
Ирвин?
Irvine mi?
Шон Ирвин, достойный полицейский, хороший человек.
Sean Irvine, saygın polis, iyi bir adam.
26го, я помню, была стрельба в "Ирвин". Я предоставила "хаммер" Джесси, пока работала на месте преступления.
Ayın 26'sında hatırladığım kadarıyla, Irwin olayı için olay yerindeyken Hummer Jesse'deydi.
Ирвин "Быстрый пистолет" Финкельштейн, гордый владелец запрещенного ремингтона, изготовленного в 1875.
Irwin "Eline Çabuk" Finkelstein bir 1875 yapımı bir Remington Outlaw'ın gururlu sahibi.
Домовладелец опознал тела как Лэнса и Денис Ирвин.
Cesetlerin isimleri, kiracı olan Lance ve Denise Irwin.
МИССИС ИРВИН :
Aklıma gelmişken, Pumpkin...
Миссис Ирвин, вы издеваетесь. [Продавцы громко рекламируют товар] ПРОДАВЕЦ :
Hanımefendi, küçük erkek yeğeniniz için bir maymuna ne dersiniz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]