Ирода tradutor Turco
15 parallel translation
Тогда он под властью Царя Ирода.
Yani Kral Hirodes'in halkından.
Требования к нам исходят от личного агента Ирода.
Bu teklifi bize yapan, Herod'un kendi temsilcisi.
Золото Ирода находится на корабле, недалеко от Остии.
Herod'un altını Ostia açıklarında denizin yükselmesini bekliyor.
От дара Ирода.
Neyin payı? Herod'un hediyesinin payı.
- Я подкупил одного из людей Ирода.
Herod'un adamlarından birini satın aldım.
Дар Ирода будет разделен на три части.
Herod'un hediyesi, üçe bölünecek.
Все будут смотреть на невесту и жениха, никто и не вспомнит про Ирода.
Hepsi gelin ve damada bakıyor olacaktır. Hiç kimse Herod'a dikkat etmeyecektir.
Я уверен, вы помните тирана Ирода Антипу...
Gaddar Herod Antipas'ı eminim biliyorsunuzdur.
Дочь Ирода привезла отрезанную голову Иоанна Крестителя в эту страну.
Herodius'un kızı, Yahya Peygamberin kesik kafasını bu ülkeye getirmiş.
Я бы отдал высечь такого молодчика за одну мысль переиродить Ирода.
Bir oyuncu Termagant'ın kendisinden daha yaygaracı,
Дворец царя Ирода.
Bakın, Kral Herod'un sarayı karşıda.
Мы увезем нашего сына в Египет, и убережем его от гнева Ирода.
Bu yüzden oğlumuzu Mısır'dan alıp Herod'un gazabından kurtarmalıyız.
- Что? Это история царя Ирода.
Herod'un hikayesi bu.
Кружит в танце вокруг Ирода-Спрэтта.
Spratt de Herod ve onun başını döndürerek etrafında dans ediyor kendisi.
У Царя Ирода там такие казино!
Kral Herod'un kumarı getirdiğini duydum.