English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Й ] / Йак

Йак tradutor Turco

3,209 parallel translation
ак вы увидели моЄ переднее колесо, когда ехали сзади мен €?
Ön lastiği arka taraftan nasıl görüyorsunuz?
Та-ак..
Haydi.
Сейчас ка-ак...!
I've got you.
Та-ак, осторожно, я несу чай!
Pekala, siz ikiniz. Size çay yaptım.
" ак вы значит э...
Yani, siz nesiniz?
" ак и случилось бы, будь ты там прошлой ночью.
Dün gece yanımda olsaydın yapardın.
" ак где ты его видишь чаще?
En çok nerelerde görüyorsun?
- ак удивительно.
- Çok şaşırdım.
¬ от жеж черт. ак знал, слишком хорошо, чтобы быть правдой
Hay canına yandığım. Gerçek olamayacak kadar güzel olduğunu biliyordum.
" ак точно, јрни.
Aynen öyle, Arnie.
ак это.. ак это называетс €?
Ne deniyordu ona?
- ак оно? ќн там свои прелести демонстрирует что ли?
Kendini teşhir eden bir herif mi var yoksa orada?
" ак-так, что же мне сделать, чтобы удивить мистера — кептика?
Acaba bu şüpheci adamı etkilemek için ne yapabilirim?
- ак ты узнал мое... √ ром прогремел как раз тогда, когда она нажала на детонатор в конце сна.
- Rüyamı nasıl bildin... Rüyanın sonunda, kız ateşleyiciye bastığı anda gök gürültüsü oldu.
" ак как же твой разум узнал, что приближаетс € гроза?
Peki zihnin gök gürültüsünün olacağını nasıl bildi?
" ак, очень медленно, развернись.
Şimdi yavaş bir şekilde arkana dön.
ак будто € из времени выпадал.
Zamandan çıkıveriyordum sanki.
ак € мог отказать?
Nasıl denemem ya?
- ак вы думаете, каково это, отец?
- Sence nasıldır peder? - Ne nasıldır?
" ак же, как нельз € увидеть свое глазное € блоко.
Kendi gözlerini göremediğin gibi.
ѕоздравл € ю. " ак кто ты бл € дь такой? !
Tebrikler, şimdi kim olduğunu ve bu göğsüme yapıştırdığın şeyin ne olduğunu söyle!
ак ты все это узнал?
Bütün bunları nasıl bilebilirsin? Büyü mü yoksa?
" ак что, так все и умерли?
Ne yani, hepsi böyle mi öldü?
" ак э... черна € хрень... Ётот соевый соус. Ёто наркотик, так?
Yani şu Soya Sosu denen kara madde uyuşturucu, değil mi?
ак будто настроил радио в машине Ќа одну из этих межпланетных антенн ( SETI Antennas ),
Arabanın radyosunu gezegenler arası SETI antenlerinden birine bağlamak gibi bir şey.
" ак, если € попробую св € затьс € с... ƒетективом јпплтоном, он вспомнит разговор с тобой?
Tamam, yani şu Dedektif Appleton ile irtibata geçersem, seninle konuştuğunu hatırlar mı?
" ак что думаешь?
Ne diyorsun?
ак ты это сделал?
Bunu nasıl yapabildin?
" ак вот, входит коп, говорит мне, что ƒжон мертв.
Neyse polis içeri girdi ve bana John'un öldüğünü söyledi.
" то? ! ак?
Nasıl?
" ак, э... ќн мне может навредить же, да?
Yani... Bana bir şey yapamaz, değil mi?
" ак.'орошо, секунду.
Pekâlâ, biraz zaman ver bana.
" ак, проверь между сосиской и булкой.
Tamam, sosisle ekmeğin arasına bak.
ќх, оно портитс €. " ак, не говори, слушай.
Tamam, konuşma, sadece beni dinle.
"ак, думай." ы стоишь на тоненькой корке громадного каменного шара, мчащегос € через застывшее пространство.
Şu anda donmuş uzayda savrulmakta olan erimiş kayalardan oluşmuş koca bir topun ince, soğuk tabakasına duruyorsun.
" ак что пошевелишь ты правой рукой или кивнешь своей головой или решишь кушать фрукты или кукурузные хлопь € утром в следующий четверг
Bu nedenle şu anda, ister sağ kolunu oynat, istersen kafanı salla istersen de bir sonraki perşembe sabahı meyveli şekerleme ya da mısır gevreği yemeye karar ver.
" ак... €... полагаю, вам интересно, почему € здесь.
Yani ben... Sanırım neden burada olduğumu merak ediyorsundur.
ак и всем остальным.
Herkes gibi.
" ак вы все еще собираетесь поджечь тут все?
Yine de burayı yakacaksın yani?
" ак точно.
Aynen öyle.
" ак вот, че € там говорил, йо... будешь мен € слушать, чел?
Dediğim gibi beni dinleyecek misin, ahbap?
Ѕурчит. " ак и сидит, с тех пор, как его сюда принесли.
Arada bir mırıldanıyor. Onu getirdiklerinden beri bu hâlde.
Ќо если будете так сто € ть или дурачками ебаными прикидыватьс €, ак только она все сделает, € вам...
Ama bana maval okumaya ya da salak rolü yapmaya kalkarsanız kızdan ihtiyacım olan şeyi aldıktan sonra, hepinizi buna...
" ак, значит те белые штуки, которые овладели ƒжастином... ќни ищут носителей, ок?
Tamam, Justin'i ele geçirmeye çalışan o beyaz şeyler var ya içinde barınabilecekleri bir beden arıyorlar, tamam mı?
Ќазад! " ак.
Geri çekilin! Tamam.
" ак, человек-слизн € к,
Tamam o zaman, salyangozcu.
ак туда попасть?
Nasıl gireceğiz?
ак видите, я выбрал нескольких интересующихс € пассий Ќам было позволено встретить и проследить за вашим прибытием.
Gördüğünüz üzere yalnızca seçilmiş bir grup kişinin gelişinizi görmesine izin verildi.
" ак что мы решили сбросить оде € ни €, дабы вы не чувствовали стеснени €.
Kıyafetlerin çıkarılması biraz rahatlamanızı sağlar diye düşündük.
ак видите, к 1881 ≈ го команда изобрела летающие насекомые машины.
1881 yılına vardığımızda....... ekibinin böceğimsi uçan makineleri vardı.
ак видите, к вашему 1922 году у нас уже были самоподдерживающиес €, самовосстанавливающиес €, саморазвивающиес € компьютеры.
Sizin dünyanıza göre 1922 yılına kadar kendini besleyen, kendini iyileştirebilen kendini değiştirebilen bilgisayarlarımız olmuştu bile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]