Йапоио tradutor Turco
14 parallel translation
ее, лгпыс упаявеи... лгпыс евете йапоио сепаяе ле йакутеяг хеа ;
Dinle. Daha iyi manzarası olan bir odanız yok mu?
- лакком ежуце. лакком упаявеи йапоио пяытайи сто веияистгяио.
Sanırım acemi bir öğrenci uçuruyor.
пес лас тоте апо поте евеи ма елжамистеи йапоио апоийиайо сйажос еды.
Bize buraya en son ne zaman bir Koloni şilebinin geldiğini söyle.
пяепеи ма ециме йапоио кахос.
Burada bir yanlışlık olmalı.
- йата йапоио тяопо, маи.
- Bir şekilde, evet.
╪ ви, йоита, упаявеи йапоио гсуво леяос поу лпояоуле ма пале ;
Hayır, gidebileceğimiz daha sakin bir yer var mı?
ха вягсилопоигсы. лгпыс евеис йапоио йакутеяо тяопо ;
Daha iyi bir yolunu bilmiyorsan evet?
тыяа, пяим фгтгсы ма аявисеи г ьгжожояиа, яыты том стяатгцо ланцоуек ам ха гхеке ма йамеи йапоио свокио циа тгм пяотасг лоу.
Resmi oylamadan önce General Maxwell'e teklifim hakkında yorum yapmak ister mi diye sormak istiyorum.
- ╪ ви, ови циа йапоио йаияо.
- Hayır, her zaman değil.
еимаи амапкаслемо йаи амайуйкылемо, ле йапоио тяопо, се аута та йуйкылата.
Bir şekilde yenilenip bu devrelerde kullanılır hale getirilmiş.
циа йапоио коцо, та сустглата лас леиымомтаи. ха епистяеьы.
Bir sebepten sistemlerimiz yavaşlıyor. Hemen dönerim.
упаявеи йапоио леяос поу дем еидале айола ;
Bakmadığımız başka bir yer var mı?
- ╪ ви йапоио поу лпояоуле ма пале.
- Senin gidebileceğin bir yer değil. - Ne demek istiyorsun?
дыслоу 5 кепта апо то вяомо соу ма ле бакеис се йапоио паивмиди.
Beni bir oyuna sok.