Йатастяажеи tradutor Turco
5 parallel translation
йаи ам йатастяажеи йаи о аккос, пяацла поку пихамо, око о енопкислос ха бцеи ейтос кеитоуяциас.
Diğeri de giderse ki gidebilir bütün ekipman çalışmaz hale gelecek.
ха жтасоум се 13 ле 15 ыяес еите йатастяажеи то паксая еите ови, о стокос ха летайимгхеи се 12 ыяес йакг тувг се окоус.
8-9 saat içinde pozisyonumuza ulaşırlar. Silah yok edilse de edilmese de bu filo kesinlikle 7 saat sonra hareket edecek. Hepimize iyi şanslar.
айола йаи ам йатажеяете ма жтасете, то паксая еимаи йатасйеуаслемо апо лацйма, дгкадг еимаи адуматом ма йатастяажеи.
Onları geçebilseniz bile, o lazer magnadan yapıldı. Onu yok edemezsiniz.
апожасистгйе, циа ма лгм упаявеи йалиа пихамотгта локумсгс, ма йатастяажеи.
Hastalık bulaştırmasını önlemek için dışarı atılmasına karar verildi efendim.
тгм мувта тгс епихесгс тым йукымым стом йапяийа, пяоспахгса ма се бяы, акка то спити соу еиве девхеи цеяо пкгцла, еиве йатастяажеи окосвеяыс.
Cylonların Caprica'ya saldırdığı gece seni bulmaya çalıştım ama evin vurulmuştu, geriye hiçbir şey kalmamıştı.