Йенсу tradutor Turco
25 parallel translation
Вовсе нет, Ёнсу.
Hayır, anlamıyorsun, Youngsoo.
И ещё, чуть позже я встречусь с Ёнсу.
Daha sonra Youngsoo ile görüşeceğim.
Ёнсу, вы как себя чувствуете?
Youngsoo, iyi misin?
Ёнсу, залезайте.
Youngsoo, gir hadi.
Дорога тебе в Японию, а Ёнсу?
Sen de Japonya'ya gideceksin, değil mi, Youngsoo?
Кстати, Ёнсу, на перезарядку требуется лишь 30 минут.
Youngsoo, unutmadan, şarj etmesi sadece 30 dakika sürüyor.
Пока Ёнсу.
Hoşça kal, Youngsoo.
До скорого, Ёнсу.
Hoşça kal, Youngsoo.
Ёнсу, вот и вы.
Jaehoon, sen de buradasın.
Ёнсу, как там продвигается с фильмом?
Youngsoo, filmin ne alemde?
Почему ты каждый раз поминаешь моё имя, Ёнсу, беседуя с ними ты обходишься без имён?
Neden hep bana ilk adım Youngsoo ile hitap ediyorsun? Niye onlarla konuşurken hiç ilk adlarını kullanmıyorsun?
- Ёнсу!
Hadi. - Youngsoo!
Ёнсу, я питаю уважение к брату.
Youngsoo, ağabeyime saygı duyuyorum.
Пока Ёнсу играет за нас, им не победить.
Bizde Yong-soo olduğu sürece hayatta yenemezler.
Автор сценарий - Ли Ючжин Мы хорошо выпьем - и все благодаря тебе, Ёнсу.
- Yong-soo sayesinde sarhoş olacağız.
Вы случайно не Ким Ёнсу?
Meşhur Kim Yong-soo değil misin sen?
Это же ты, Ёнсу?
Televizyondaki sen değil misin Yong-soo?
Ёнсу!
Yong-soo!
Ёнсу, иди сюда. В футбол играют.
Yong-soo, gel maç var.
Этот крысеныш - сын Ким Ёнсу.
Bu, Kim Yong-soo'nun oğlu.
Ты - сын предателя Ким Ёнсу?
Sen o hain Kim Yong-soo'nun oğlu musun?
Ёнсу.
Yong-soo.
Вы - Ким Ёнсу, беженец с Севера?
Siz geçenlerde Güney Kore'ye iltica eden Kim Yong-soo musunuz?
Ёнсу, Ульджин и Пусан?
Yeosu, Uljin, Busan.
А Тэчжон? Простите, дайте мне пройти. Ёнсу, Ульджин и Пусан?
Peki ya Daejeon?