Йерсон tradutor Turco
45 parallel translation
Встреча начинает обещать шумный успех... когда д-р Майерсон делает невинное замечание... о погоде, говоря, что сегодня прекрасный день.
Görünüşe göre, ortada çok büyük bir başarı vardır... tâ ki Dr. Henry Mayerson masumâne bir şekilde... hava durumundan söz edip güzel bir gün olduğu yorumunu yapana kadar.
Д-р Майерсон ошеломлен... твердостью убеждений Зелига.
Dr. Mayerson Zelig'in hükmünün... katılığı karşısında afallar.
- Митчел Майерсон.
- Mitchell Myerson.
Имя - Кристи Майерсон. - Объясняет травмы.
Arama emri için Cabot'ı arayayım.
- Мы уверены, что у него была связь с Кристи Майерсон.
Vermiyorum.
Салли Эйерсон?
Sally Ayerson?
Ну, Рейерсон гениален.
Evet, Reyerson bir dâhi.
Профессор Рейерсон.
Profesör Reyerson.
Рейерсон сказал, чтобы ты поддерживал с ним контакт, так что...
Pekâlâ, Reyerson irtibatı kesmemeni söyledi yani...
Ээ, меня зовут Нэйтан Эдвард Райерсон.
Benim adım Nathan Edward Rhyerson.
Подозреваемого зовут Нэйтан Райерсон.
Şüphelinin adı Nathan Rhyerson.
Нам на самом деле не нужны ваши высказывания для статьи Мистер Райерсон.
Aslında, yazı için sizden alıntıya ihtiyacımız yok Bay Ryerson.
Райерсон : Зато у меня нет проблем с наготой.
Benim çıplaklıkla hiç bir derdim yok.
а сколько пожертвовал райерсон?
Ryerson ne kadar bağış yapmış?
райерсон работает с детьми в африке, и у него нет денег.
Ryerson Afrika'daki çocuklarla ilgileniyor. Hiç parası yok ki.
А вы не будете приставать к нам, мистер Райерсон?
Bizi mıncıklamayacaksınız değil mi Bay Ryerson?
Нет, это не доктор Райерсон.
Hayır, ben Dr. Ryerson değilim.
Вы знали Миссис Райерсон?
Bayan Ryerson'ı tanır mıydınız?
Доктор Райерсон?
Dr. Ryerson?
Работал ли доктор Райерсон с одним из ваших клиентов, Уэйном Дорфом?
Doktor Ryerson'ın Wayne Dorff ile bir alışverişi oldu mu?
Еду в сторону Мойерсон.
Moyerson'a doğru gidiyor.
Он уходит на Мойерсон, идёт к Стейт.
Moyerson'dan vazgeçti. State'e doğru gidiyor.
Он обошёл заслон на Мойерсон!
Moyerson'ın oradaki bariyerden çıktı.
Едет на юг по Мойерсон, в сторону Стейт-стрит!
Moyerson'ın güneyine doğru gidiyor. State caddesine doğru.
Если я решу взять это дело, всё, что вы когда-нибудь сказали или сделали, выйдет наружу, когда мы опять зайдем в зал суда и скажем, что великая и могучая Судья Мейерсон ошиблась.
Davanızı almaya karar verdim diyelim o mahkeme salonuna tekrar gittiğimizde ve onlara muhteşem ve heybetli Hakim Meyerson'un hata yaptığını anlattığımızda, söylediğiniz ve yaptığınız her şey meşru bir hedef haline gelecektir.
- Всё ещё Майерсон?
- Hala Meyerson mı?
- Майерсон.
- Meyerson.
Пациент Лили Майерсон, срочная краниэктомия.
Hastamız Lily Meyerson, acil kraniyektomi.
Лили Майерсон, твоя девушка, музыкант.
Lily Meyerson. Eski kız arkadaşın, müzisyen olan.
Майерсон, сукин ты сын.
Meyerson, seni lale.
Мейерсон подозрительно себя вел дома, его жена заметила и он ей признался.
Meyerson evde şüpheli davranıyormuş. Karısı fark etmiş, o da itiraf etmiş.
Снайперская винтовка, из которой убили Нейта, произведена компанией Майерсон индастриз.
Balistik raporuna göre Nate'i öldürmek için kullanılan keskin nişancı tüfeği Meyerson Sanayi tarafından üretilmiş.
Мне сегодня утром Лоуэлл Мейерсон звонил.
Lowell Meyerson aradı bu sabah.
Убийство Табиты Райерсон указывает на то, что он теряет контроль.
Tabitha Ryerson sayesinde kontrolünü kaybettiğini anladık.
Сэр, я нашла кое-что странное в записях Табиты Райерсон.
Tabitha Ryerson'ın kayıtlarında tuhaf bir şeye rastladım efendim.
Табиты Райерсон.
- Tabitha Ryerson.
Ребята, я, кажется, знаю, что означает лаванда на ногах Табиты Райерсон.
Millet, galiba Tabitha Ryerson'ın bacaklarında lavantayı biliyorum.
- Майерсон.
Myerson.
- Майерсон...
Myerson.
Доктор Райерсон, что вы нашли?
Ne buldunuz Dr. Ryerson?
Там было невыносимо, пока работал тот извращенец, мистер Райерсон. Но теперь его возглавляет мистер Шустер.
Sapık, Bay Ryerson varken çok kötüydü, şimdi o gözaltında ama Bay Schuester şimdi başa geçecek.
Джулия ищет кому поручить дерьмовый заказ. Дом престарелых и хоспис Дрейерсон.
Julia berbat bir görev dağıtıyor, Dreyerson Huzurevi ve Darülaceze Spa.
- Майерсон.
- Myerson.
- Офицер Майерсон.
- Memur Myerson.