Йика tradutor Turco
37 parallel translation
На улицах Пассейика мальчик играл фисгармонии.
Anladığım kadarıyla piyano çalmaya da burada Passeic sokaklarında küçük bir orgla başlamıştı.
- Ученик оруженйика
- Bir zirh yapimcisinin çiragi.
Только не икайте
Hıçkırmaman gerek.
Я думал, я буду сражаться с Итак'ика.
Sadece kısa bir süre Garak.
Давай, икай!
Yap şunu!
- я муж – ика - партнер жизни
Keith, Lisa'nın kocası. - Uh, ben Rick'in kocasıyım. - Hayat ortağı.
с медицинской точки зрени € это должен быть ребенок – ика ћы внедрили Ћизе эмбриона арола и спермы – ика
Medikal olarak, Rick'in bebeği olmak zorunda. Lisa'ya Rick'in spermiyle döllenmiş Carol'un yumurtasını yerleştirdik.
¬ мае 2007 ƒика € китайска € команда камеры снимала черепаху этого специфического Swinhoe's ( ∞ яєк ) в рыбном садке храма
Mayıs 2007'de, Çinli bir çekim ekibi tapınağın balık havuzunda bu kendine özgü Swinhoe kaplumbağasını filme almış.
ј € брал интервью у ƒика " ейни.
Dick Cheney'le röportaj yapmıştım.
ќ, √ икай, вы сделали это.
Oh, Gikai, sonunda geldin
" читель ƒоген, €, √ икай из культа ƒхармы, и другие мчались сюда, чтобы просить присоединитьс € к вам.
Dogen usta, ben, Dharma okulundan Gikai ve diğerleri, size katılmak için izninizi almaya buraya geldik
√ осподин √ икай, можно задать вам вопрос?
Gikai sama, sana bir soru sorabilir miyim?
" читель √ икай.
Gikai sama
√ икай
Gikai
На протяжении веков, рисовательница пальцем, скульптур из кубиков, ваятельница снего-Линкольн-ика, выступала в одиночку против воспитателей своего времени.
Çağlar boyunca, Parmak boyacısı, Play-Doh heykeltıraş Lincoln-logger, zamanında günlük öğretmenlere karşı tek başına direnmişti.
ѕосле ƒика, был просто ƒжордж.
Dick'ten sonra George işte.
ѕр € мо здесь, в Ћоуэлле, штат ћассачусетс, истори € ƒика Ёклунда, в прошлом перспективного боксЄра, который стал преступником.
Lowell, Massachusetts'ten Dick Eklund'ın hikâyesi. Zamanında umut veren ama bir suçluya dönüşen boksör.
ак € смогу высто € ть без великого ƒика Ёкланда у мен € в углу, правильно?
Yüce Dick Eklund köşede olmadan nasıl şansım olabilir, değil mi?
ќн считает "ћоби ƒика" вершиной американской литературы.
Amerikan edebiyatındaki en iyi eserin Moby Dick olduğunu düşünüyor.
Джесс.. .. ика.
Jess ica.
" ы слышишь мен €, подсознание – ика?
Duydun mu bunu, Rick'in bilinçaltı?
Руибы, Ика-Сомен.
Ika-Somen sen duymadın mı.?
Ика Сомен. Ты что не слыхал?
Talia suşi şeflerinden biri bilmek lazım.
Ч оста - – ика.
- Daha büyük bir adım mı?
ика.
Quica.
" о есть мы должны разъезжать по ћедельину в надежде, что ика воспользуетс € телефоном?
Ne yani, Medellin'de dolaşıp Quica'nın telefonunu kullanmasını mı bekleyeceğiz?
Ћимон и ика отвезут мен € в ћонтеказино, потому что сегодн € мы будем битьс € насмерть плечом к плечу.
Limon ve Quica, beni Montecasino'ya götürecek. Çünkü bu gece, omuz omuza ölümüne savaşacağız!
Ц ѕривет, ика. ак дела, друг мой?
- Selam Quica. Nasılsın dostum?
" спокойс €, ика.
Sakin ol Quica.
Ќе нервничай. ак делишки, ика?
Kızma hemen. Nasılsın?
ика. ак дела, ика?
Quica. Nasılsın Quica.
ика, ика, ика. оторый час, ика?
Quica, Quica, Quica. Saat kaç Quica?
Ц " е задумал, ика?
- Ne yapıyorsun Quica?
ика не отвечает, босс.
Quica cevap vermiyor patron.
ика.
- Quica.
¬ айет Ћоган, если мы сбежали из јламо, то уж точно сможем оттереть этого – ика — прингфилда.
Logan, eğer Alamo'dan kurtulduysak, eminim şuradaki Kıvanç Tatlıtuğ kılıklının icabına da bakarız.