Йогурту tradutor Turco
10 parallel translation
Ну вынесен вердикт по йогурту.
Evet yogurt testi sonuçlanmış.
Ну вот, покушали йогурту.
Artık yoğurtla işimiz bitti.
Но то, что ты была стервой, привело тебя к йогурту в твоих волосах. Хорошо.
Kafasına yoğurt yemiş bir cadı gibi davranmaya başladın, tamam mı?
Потеряла интерес к йогурту?
Yoğurt iştahını kaybettin mi yoksa?
- Мы съели по замороженному йогурту.
- Donmuş yoğurt aldık.
Я писала тебе после занятий, не хочешь ли ты по йогурту, а ты сказала, что у тебя планы?
Sana okuldan sonra yoğurt yemeye gidelim mi diye mesaj attım, ve sen de bana işim var demiştin?
Ну, ты еще будешь скучать по всему этому йогурту и пидорским шмоткам, когда они превратят все это в банки и особняки класса люкс для иностранных инвесторов.
Bu yoğurt ve eşcinsel mağazalarının yerini bankalar ve yatırımcılar için bürolar aldığında görürsün sen.
И если мне позволят сказать третий тост, он будет посвящён манговому йогурту.
Ben de 3. konuşmayı yapmak istiyorum sakıncası yoksa. Öncelikle mangolu yoğurt üzerine odaklanılacak.
Как это относится к замороженному йогурту?
Donmuş yoğurtla ne alaka ki?
А потом - в "Пинкберри" поесть йогурту.
Sonra da Pinkberry'e gittik.