Йол tradutor Turco
129 parallel translation
Янйол майне майореле
- "İmeredesınız bınbesım"!
- Нет, Ол Па.
- Hayır, Ole Pa.
- Да-а. Завтра старик Фейбр не придёт. - Ты мог бы отвести меня, Ол Па.
- Yaşlı Faber yarın gelmeyecek.
- С моим лицом ведь ничего страшного, правда, Ол Па?
- Benim yüzümde tuhaf bir şey mi var?
Ол Па?
Ole Pa?
Так лучше, Ол Па?
Böyle daha mı iyi, Ole Pa?
Ты уверен, Ол Па?
Emin misin, Ole Pa?
Спасибо, Ол Па.
Teşekkürler, Ole Pa.
Ещё раз спасибо, Ол Па.
Tekrar teşekkürler, Ole Pa.
И, Ол Па, моё лицо?
Ole Pa, yüzüm?
Я люблю то, что связано с Церковью, только Розанне, - ей этого не надо а Ол Па говорит, что религия - полная чушь.
Kilise şeylerini severim, ama Rose-Ann bunlarla ilgilenmez ve Ole Pa, dinin saçmalık olduğunu söyler.
- Ол Па? Это ваш отец?
- Ole Pa baban mı?
Ол Па надевает такие для чтения.
Ole Pa'nın okurken taktığı gibi.
- Ол Па?
- Ole Pa?
Неважно во сколько, Ол Па. Только чтобы я вернулась вовремя приготовить Розанне ужин.
Yemek hazırlamak için yetişeyim, gerisi önemli değil.
Я, наверное, убила бы Ол Па!
Ole Pa'yı bu yüzden öldürebilirim.
Ол Па!
Ole Pa!
Ол Па взбесился, когда услышал об этом.
Ole Pa, bunu duyar duymaz, onun başında bitti.
- Ты уверена, что дедушка придёт? - Ол Па?
- Büyük babanın geleceğinden emin misin?
Ол Па, он должен скоро подойти.
Ole Pa, neredeyse gelir.
Я здесь, Ол Па.
Ben buradayım, Ole Pa!
- Где твоя сумка для обеда, Ол Па?
- Yemek kutun nerede, Ole Pa?
Ол Па, хочешь, я отмечусь за тебя на работе сегодня утром?
Ole Pa, bu sabah, mesai için, senin yerine, kartını deldirmemi ister misin?
Ты ведь не взаправду, Ол Па?
Ciddi değildin, değil mi, Ole Pa?
Я ненавижу тебя, Ол Па!
Senden nefret ediyorum, Ole Pa!
Эй, Ол Па!
Hey, Ole Pa!
- Меня так сильно тошнит, Ол Па!
- Kendimi çok kötü hissediyorum, Ole Pa.
Не сегодня, Ол Па!
Bu gece gitme, Ole Pa.
А что же будет с Ол Па?
Ya Ole Pa ne olacak?
Ничего не будет с Ол Па.
Hiçbir şey.
Я не хочу оставлять Ол Па!
Ole Pa'yı bırakmak istemiyorum.
Ол Па всегда это делает.
Ole Pa da aynısını yapardı.
'ол!
Faul!
Ол и встоун.
Bu Jeffson Brown. Olivestone.
Го-о-о-ол! "
Ve koşuyor!
Ол...
All.
ѕривет — ол!
- Merhaba, Saul. Merhaba.
ѕривет — ол. ак чудесно!
Merhaba, Saul. Bu harika.
Ћюси, это — ол.
- Lucy, ben Saul.
ѕростите — ол, ¬ ы... ¬ ы не должны беспокоитьс €, € жду подход € щего случа € что бы все рассказать.
Üzgünüm. Merak etmene gerek yok, çünkü onlara her şeyi anlatacağım.
Ёто — ол сейчас вышел?
Hey, çıkarken gördüğüm Saul muydu?
"... ќкс и ћидж и ћери и... и — ол... — ол?
Ox, Midge, Mary ve Saul da öyle. Saul mu?
то такой — ол?
Saul da kim?
— ол!
- Dinle.
— ол где ты был?
Saul, neredeydin?
— ол!
- Ben halledeceğim.
¬ се нормально, — ол?
- Her şey yolunda mı, Saul?
" ы уверен, — ол.
- Emin misin, Saul?
"то... ќ чем... ќчем ты думал — ол?" то... " то же с... ј что с ѕитером?
Ne demek istiyorsun, Saul? Peki ya Peter'a?
" то-о-о? — ол ты сказал, что позоботишс € об этом. я позабочусь...
Bunu halledeceğini söylemiştin.
Ол...
Krep.