Йолг tradutor Turco
26 parallel translation
йаи дем бкепы том коцо ма йахустеягсоуле тгм ейкоцг тоу йолг ╨ лпкис стгм пяоедяиа.
- Sorun ne? Cüzdanımı kaybettim. Muhtemelen Canaris'te düşürdüm.
паяанемеуолаи поу фгтгсес се лема ма вояеьоуле йаи ови стом йолг ╨ лпкис.
Pardon.
- том йолг ╨ лпкис. о йолгс ╨ лпкис.
Ben Starbuck ve bu benim vicdanım Apollo.
- йолг ╨ лпкис! апо поу еявесте ; - поиос бяисйетаи се ауто то кеыжояеио ;
Galactica'da kalış süresini uzatmak istiyorsa bu sayede yapabilirdi.
- маи, сумтацлатаява ; - суццмылг, йуяие, акка еимаи циа том йолг ╨ лпкис. ╦ яветаи ма сас деи...
Albay Tigh'a güvenlik kontrolü için sorabilirdiniz, tedbir nedeniyle.
дем се елпистеуолаи, йолг ╨ лпкис, опыс ейамам аутес ои жтывес ьувес поу йатастяажгйам лафи ле то сйажос соу.
- Pratik olarak, yalancı denen adam olacaktım. - Pratik olarak değil. Eğer doğruyu söylüyorsa, anlayacaktır.
- диоийгта, йамема ивмос тоу йолг ╨ лпкис. йаи йамема мео апо та пкоиа тоу стокоу.
Birçoğunuz daha önce bir Savaş Yıldızı'nın güvertesine adım atmamıştır ve biraz boğucu bulmanız normal..
г енажамисг тоу йолг ╨ лпкис... еммоы, оти пяепеи ма том бяоуле.
- Kahramanım. Sadece ne yaptığını bilmek istiyorum.
дем хулалаи типота апо тоте поу пяойакеса том йолг ╨ лпкис.
Galactica'da bir Dimitri tanımıyorum, sen?
пяойакесе том йолг ╨ лпкис йаи евасе.
Bir tür.
емас паивтгс ле йако ваяти, емамти се йапоиом ле айолг йакутеяо лпояеи ма васеи та коцийа тоу лафи ле ока тоу та кежта!
Akıllı bir oyuncu her zaman sağlam bir el tutmayı başarır ve önündeki her fişe baktıkça aklını kaybeder.
- евеис айолг то жоятгцо ; - маи.
- Kamyon işi hâlâ devam ediyor mu?
евеис йаияо айолг. цуяма писы йаи васе леяийа кежта.
Tanrım. Bak, hâlâ zamanın var. Şimdi içeri gir.
6 викиадес, 2 викиадес... пеяилеме, дуо айолг.
6.000, 2.000. Bir dakika. İki bin daha var.
айолг тфоцо то хеыяеис ;
Neden bunu hâlâ kumar olarak görüyorsun?
айолг том енупмо йамеис!
Hâlâ o eski ukalalık. İnanılır gibi değil.
с ажгмоум айолг ма лпеис ;
Senin gibileri buraya alıyorlar mı?
лпгйе ажоу ежуцес, елеиме 20 кепта айолг... йи гяхе ма та енаяцуяысеи.
Evet, sen gittikten sonra oradan ayrıldı. Yirmi dakika falan daha oynadı. Bütün parasını aldı.
евы покка айолг. паы пасо.
Geldiği yerde daha fazlası var, Weitz.
йати айолг... гяелгсте... де ха лас диабасете та дийаиылата ;
Bir şey daha Stu. Pislik. Hey tamam, sakin olun.
еимаи айолг дийа лоу.
Yani hâlâ benim param.
- та кежта соу... еилаи айолг 20.000 йеядислемос ап тгм текеутаиа жояа поу... соу том елпгна!
- Senin paran dedim. Geçen seferkini de hesaba katarsak hâlâ yirmi bin dolar kârdayım.
айолг йи о темти йа-цйе-лпе еймеуяифетаи йапоте.
Teddy KGB bile açık vermemek konusunda kusursuz değildi.
ас пиоуле стгм епистяожг тым паидиым лас йаи сто текос тоу йолг ╨ лпкис.
Lazer, lazer. Oğlum, güverteye koş.
- дем то елахес ауто айолг ;
- Bu okulda öğretilmiyor mu?
ƒолг 2000 фунтов спишут за перегон 2-х машин?
İki araba götürmek için 200 pound ha?