English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Й ] / Йоуйка

Йоуйка tradutor Turco

21 parallel translation
гтам йоуйка, олыс.
Evet, ama olgun ve güzel bir kadındı.
то йояитси поу уподуесаи... йяатаце аутгм тгм йоуйка отам тгм сйотысам.
Senin rolünü oynadığın kız öldüğünde elinde bunu tutuyordu.
сйеьоу бахиа ауто то йояитси отам тгм сйотысам емы йяатаце тгм йоуйка.
öldüğünde elinde tutarken kızın ruhuyla karşı karşıya geldi.
"Оу, гляньте-ка..." "Солнышко, что там у тебя? Что-то..."
... neymiş bu böyle gerçekten de...
- оу, погоди-ка.
Bekle biraz?
Оу, посмотрите-ка на моего маленького ковбоя
Küçük kovboya da bakın hele.
Оу, задержитесь-ка.
Gösteri henüz bitmedi.
Подожди-ка, оу!
Buldum.
Оу, подожди-ка..
Durun bir dakika.
Оу, черт возьми. Батарейка
Ah, tanrım.
Оу, ты выпала из вагона Джейка.
- Yine Jake'e kapıldın demek.
Оу, посмотрите-ка сюда!
Şuna bak.
Оу, ну-ка, ну-ка, ну-ка...
Öyle mi? Ah tanrım.
Оу, пожалуйста, пожалуйста, поделись-ка.
Lütfen, lütfen açığa çıkar.
Оу, посмотри-ка на себя, мистер связанный
Beyfendiye bakın, bay bağlantılı.
Оу, посмотрите ка кто оставил большой город чтобы потусить в затоке.
Bakın, kim doğu bölgesinde gecekondu hayatı yaşamak için koca şehri terk etmiş.
– Оу, дай-ка мне.
- Ver şunu.
Оу! Погоди-ка секунду.
Bir saniye.
Оу, постой-ка, у меня есть алиби.
Hayır, bekle. Tanık olurum.
Оу, повтори-ка, лапушка.
Bir tane daha alayım.
Нет, подождите-ка. Оу!
Bekleyin bir dakika!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]