Йоху tradutor Turco
14 parallel translation
Я - оху служитель Господа Бога.
Ben cimri bir "hmm hmm"... Tanrı'nın hizmetkârıyım.
- Оху... - Ари!
- Ama lanet olası...
Скажи Оху Санг Ману вырезать глаза девчонке по имени Соме.
Nam No Han'a So-mi isimli kızın gözlerini çıkarmasını söyle.
Говоря бессмертными словами Роба Благожевича, это оху # # ная ценность.
Rob Blagojevich'in ölümsüz sözleriyle... "Bu aşırı kıymetli bir şey."
Блин, мам, сегодня такая оху--ж смешная история случилась.
Anne, bugün tam t-şaklık bir olay oldu.
- Свои оху--ж.
- Ne yapıyorsun?
Иду и оху... ваю.
Acayip azdım.
Ты видел, какой оху... тельный замок на двери висит?
Kocaman kilitli kapıyı görmedin mi?
"Да этот * * * оху * * *, либо я собираю всю эту * * * ню, либо я тоже с * * * сь!"
Bu ne lanet bir şey? Kendime çeki düzen vermem lazım. Yoksa ben de ayvayı yiyeceğim.
"Да этот * * * оху * * *, сэр!"
"Bu çok boktan, bayım!"
Ты что, совсем оху...
Seni şıllık, çıldırdın mı- -
Оху странность.
Çok garipti lan.
— Оху * * ь!
- git!
— До чего ж оху * * но!
- Bu... ramen'i çok lezzetli.