Кадабра tradutor Turco
24 parallel translation
Абра-кадабра! - Посмотри, что ты наделала.
Ne yaptığını gördün mü?
Абра-кадабра.
- Abrakadabra.
Абра-Кадабра!
Appreataro!
Абра-Кадабра.
Appreataro!
Абра-кадабра! Сим-салабим!
Abracadabra alakazam.
Абра-кадабра, и они становятся одним человеком.
Diğerine dönüşüveriyor.
Я внутри. Время фазы "абра кадабра".
Hazır olun.
Абра - чёртова-кадабра.
Abra kadabra.
Абра-кадабра, и вы женаты.
Honki, ponki, torino derken evlendiniz.
Вот просто : "Абра-кадабра!"
Hop diye değişti.
Итак, абра-кадабра.
İşte başlıyoruz.
Он называет себя Абра Кадабра.
Kendine "Abra Kadabra" diyor.
Ты не сможешь перехитрить нас всех, Кадабра.
Hepimizi aynı anda oyuna getiremezsin Kadabra.
Такой, как Кадабра, не имеет права ставить ультиматумы о жизни и смерти.
Kadabra gibi birinin yaşamın ya da ölümün hakkında söz sahibi olmaması gerekir.
И если бы Кадабра не появился, мы бы были в том же положении, что и сейчас.
Bak, Kadabra ortaya çıkmasaydı bile şu anki durumumuzda olurduk.
- Кадабра на свободе!
Kadabra kaçtı.
Три года уже прошло с тех пор, как Абра Кадабра застрелил его.
Abra Kadabra onu öldürüli üç yıl oldu.
Все, что Кадабра украл, все это точные компоненты, которые я использовал, чтобы построить временную сферу злому Уэллсу два года назад.
Kadabra'nın çaldıkları, iki yıl önce Kötü Wells'e zaman makinesi yapmak için kullandıklarımla aynı malzemeler.
Кадабра однажды уже провел нас обоих.
- Kadabra ikimizi birden atlattı zaten.
Абра Кадабра направился на юг Девятой.
Çocuklar Abra Kadabra 9. Cadde'den güneye doğru gidiyor.
Кадабра..?
- Kadabra?
Кадабра, Савитар, Тоун.
Kadabra, Savitar, Thawne...