Кампай tradutor Turco
39 parallel translation
- Кампай!
Kampai.
( c ) Юрий Волобуев, "Кампай-клуб", перевод, 2001
Fly me to the moon
Выпьем! Кампай!
Şerefe!
Кампай!
Şerefe!
Кампай!
Şerefe.
Кампай!
Şerefeee!
Кампай!
Şerefee! Hoşçakalın!
Ну, кампай!
kadeh kaldırıyoruz.
Кампай.
Kanpai.
Минэ Фудзико. Кампай!
Şerefe!
Кампай.
- Şerefe!
( "До дна!" ) - Кампай.
Kampai.
Позови Кампа и Квино.
Campa ve Quino'yu ara.
Кампа
Campa.
Кампа?
Campa?
Кампа захватите ваши гитары.
Campa gitarlarınızı da alın.
Шкатулка с сокровищами твоего приятеля Боба Ван Кампа.
İyi dostun Bob van Camp'ın hazinesi.
У вас и мистера Ван Де Кампа всегда лучшие украшения.
En iyi Noel süsü hep Bay Van de Kamp ve sizinki oluyor.
Кампай!
Gitti.
Подозрительность приводит к трагедии. Я хочу видеть Рекса Ван Де Кампа.
Şüpheler, trajedi ile bitti.
Сегодня мы собрались, чтобы почтить жизнь - доктора Рекса Ван Де Кампа...
Bugün, Doktorr Rex Van de Kamp'ı anmak için bir araya geldik...
Поэтому, оплакивая уход Рекса Ван Де Кампа, мы возносим хвалу Господу.
Rex Van de Kamp'ın vefatının yasını tutarken, Tanrı'ya şükrediyoruz.
Мы положим мистера Ван Де Кампа на прежнее место.
Bay Van de Kamp'ı bulduğumuz yere koyacağız.
Алло. С кем можно поговорить о выплате страховки Рекса Ван де Кампа?
Rex Van de Kamp'ın ölümüyle ilgilenen bir yetkiliyle görüşmek istiyordum.
Вы отравили Рекса Ван Де Кампа?
Rex Van de Kamp'ı zehirlediniz mi?
Ну, он блестит как у Эндрю ван де Кампа.
Hayır... "Andrew Van de Kamp" temizliği gibi görünüyor.
Его ты найдешь в логове Кампа, в Аиде.
Hades'te Kampe'nin barınağında bulabilirsiniz.
Где Кампа, которая охраняет этот ящик?
Kutuyu koruyan Kampe nerede?
Ты слышал, что сказала Кампа.
Kampe'nin söylediklerini duydun.
- Заканчивая свою кампа...
Her ne kadar adaylığıma son veri...