English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ К ] / Кардиолог

Кардиолог tradutor Turco

90 parallel translation
Техник - кардиолог.
Kardiyoloji teknisyeni?
Пуаро, любой кардиолог в Лондоне скажет Вам, что Эндрю...
Poirot, Londra'daki en iyi kalp doktorunu bile getirsen sana aynı şeyi...
Я кардиолог.
Kalp cerrahıyım.
Кардиолог пришел?
Kardiyoloji geldi mi?
- Он отличный кардиолог.
Harika bir kardiyologdur.
У нее есть личный кардиолог?
Kardiyologu var mı?
Вы знаете, я кардиолог с мировым именем.
Biliyorsunuz, ben dünyaca ünlü bir kalp cerrahıyım.
Он кардиолог.
O bir kalp uzmanı.
Как может известный кардиолог пропасть без следа?
Bu kadar önemli bir kalp doktoru nasıl hiç iz bırakmadan kaybolur?
Отец не может долго вести машину. Врач-кардиолог ему запретил.
Hayır, kalp doktoru babama uzun yolu yasakladı.
Кардиолог Джэфри видел отчёт его Э.К.Г с 2 : 30 вчера после полудня... и он был ужасно расстроен твоим посещением... вергнувшим его в такой стресс.
Jeffrey'nin kardiyologu EKG'sini görmüş ve dün öğleden sonra onu strese soktuğun için çok öfkeli. Neler oluyor?
Я кардиолог. Я не могу -
Ben kardiyoloğum.
Это доктор Митчел, кардиолог вашего отца
Ben Doktor Mitchell, babanızın kardiyoloğuyum.
Мой кардиолог сказал мне, что ты отказался делать тест
Kardiyoloğum HCM testinden vazgeçtiğini söyledi.
Плохо. Мой кардиолог идиот.
Pek iyi değil.Ve kardiyolog'um tam bir aptal.
Мой кардиолог звонил по поводу лекарства.
Selam, George. Kardioloğum reçete için aradı.
Доктор Ноло — кардиолог высшей квалификации.
Dr. Nolo ödüllü bir kardiyolog.
Так, нейрохирурги сюда, наблюдайте за мониторами. Кардиолог сюда — на случай, если нам понадобится разрезать её. Анастезиологи : один к аппарату искусственного кровообращения, один к охлаждающей аппаратуре.
Monitörleriyle birlikte beyin ve sinir cerrahlarımız onu açmamız gerekirse diye kalp cerrahlarımız biri Kardiyak bypass makinesinde, biri de soğutma ünitesinde olmak üzere iki anestezi uzmanımız var.
Я знаю, что кардиолог дал тебе кое-какие рекомендации, расписание приема лекарств и жесткую диету :
Kardiyolog sana neler yapman gerektiğini söylemiştir. Eline ilaçlarını ve katı bir diyet tutuşturmuştur.
Ты кардиолог.
Sen bir kardiyologsun.
Наверное, я кардиолог. Да, правильно.
Sanırım ben bir kardiyologum.
Я кардиолог.
Ben bir kardiyologum.
Он кардиолог в клинике Стокгольмского Университета.
Aslında o, Stockholm Üniversitesi'nde kardiyoloji bölümünün başında.
Мой кардиолог говорил мне то же самое.
Kardiyologum da hep aynı cevabı veriyor.
Эй, что сказал кардиолог?
Kardiyolojist ne dedi? ( Kalp doktoru, çeviren )
Это доктор и госпожа Алдэя, доктор Раковичеану, кардиолог, его жена.
Dr. ve bayan Aldea... Racoviceanu, kardiyolog. Eşi...
Я - кардиолог.
Kalp ve Göğüs bölümü üzerine ihtisas yapıyorum.
Я дипломированный кардиолог, бывший.
Ben belgeli bir kalp cerrahıyım. Yani öyleydim.
Я педиатор-кардиолог.
Ben çocuk kardiyologuyum.
Первым владельцем машины был кардиолог из Филадельфии, он ездил на ней до самой смерти в 1972.
Arabanın ilk sahibi bir kardiyolog. Philadelphia'da 1972 yılında ölene kadar arabayı kullanmış.
Кардиолог тут, Янг.
- Cristina! - Kardiyolog geldi Yang.
Мой кардиолог сказал : "Это не есть хорошо."
kardiyoloğum, "bu iyi değil."
Он кардиолог.
O bir kardiyolog.
Говорит всем, что он кардиолог.
Herkese kardiyolog olduğunu söylüyor.
Дэвон, ты и так спортсмен-кардиолог с приключениями.
Devon, sen macera sporları kardiyologusun. Neyse işte.
В Японии - кардиолог номер один.
Japonya'da kalp cerrahı, bir numara.
Я не детский кардиолог.
Çocuk kardiyologu değilim.
Мой кардиолог благодарит тебя.
Kardiyologum size teşekkür ediyor.
Я так признателен за помощь. Я знаю, что Вы кардиолог, и не часто имеете дело с темными сторонами организма.
Sen kalp cerrahısın, insan vücudunun tenha köşelerine aşina değilsindir.
Но я буду называть тебя Франсуа Де Буа... Кардиолог.
Ama sana Kardiyolog Francois Dubois diyeceğim.
Он к тому же кардиолог-ординатор.
Herif bir kalp uzmanı.
Не нужен мне никакой кардиолог.
Kalp doktoruna gitmeme gerek yok ki.
Так что будет лучше, если наш кардиолог, доктор Бэннетт, осмотрит его.
Kalp uzmanımız Dr. Bennet bir bakarsa kendimi daha rahat hissederim.
Кардиолог заметил бы это, если бы Рейф пришел на прием.
Rafe inat etmeyip gösterseydi, kardiyolog bunu görebilirdi.
Этот... кардиолог..
Bu kalp doktoru- -
Мой первый муж. Хирург кардиолог.
İlk kocam, bir kalp cerrahı.
ДОКТОР ЛЁ ГАРРЕК, КАРДИОЛОГ
Doktor Le Garrec Kardiyolog
А где твой кардиолог?
- Kardiyologun burada mı?
- Кардиолог обвиняется в нанесении побоев.
Bir kardiyolog hastasına saldırmakla suçlanıyor.
- Значит ты кардиолог, а я просто доктор? Вот придешь ко мне со своей простатой мы и посмотрим, кто более важный.
Yani sen kardiyolog ben de sadece doktor oluyorum!
Он кардиолог.
O bir Kardiyolog.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]