Картмэн tradutor Turco
30 parallel translation
Картмэн там перданул и нам пришлось этим дышать 20 часов
Cartman osurdu. 20 saat boyunca koklamak zorunda kaldık.
Картмэн, сукин ты сын. Нельзя пердеть в закрытых помещениях, когда там сидят другие люди
Başka insanlarla beraber daracık bir odada osurmazsın!
Я пойду разберусь с этим козлом Картмэн, он сумасшедший
Bu hıyarın icabına bakacağım.
Ну, ты пиздец тупой, Картмэн!
Bu çok salakça, Cartman
Картмэн, прекрати!
Cartman, kes şunu!
Поторопись Картмэн, если ты с нами.
Geliyorsan, acele et Cartman! He he.
Мы бы приехали быстрее, если б Картмэн не проколол все шины!
Cartman lastikleri patlatmasaydı, daha çabuk varırdık. Öyle bişey yapmadım.
Картмэн, что, черт возьми, ты делаешь? !
Cartman, ne yapıyorsun sen?
Эрик Картмэн, Ты арестован.
Eric Cartman, tutuklusunuz!
Стоп, Картмэн.
Whoa, Cartman.
Пасуй мне, Картмэн!
Bana pas ver Cartman?
Картмэн, хватит уже держать гребаный мяч!
Cartman, şu lanet topu ver artık!
Картмэн, ты в порядке?
Cartman, iyi misin?
Я, я буду для вас обузой. Картмэн прав.
Sizi yavaşlatırım.
Картмэн, ты куда все ходишь?
Sen nereye gidip duruyorsun öyle Cartman?
К-Картмэн?
Cartman?
Картмэн, серьезно, ты должен показаться врачу!
Cartman, cidden bir doktora görünmen gerekiyor.
Чел, Картмэн только что высрал сокровище?
Adamım, az önce Cartman hazine mi sıçtı?
Картмэн будет дратся с карликом!
Cartman, cüceyle kavga edecek!
Картмэн, ты тупой засранец
Oh, Cartman, seni beyinsiz götoğlanı.
Картмэн, что ты делаешь?
Cartman, nereye gidiyorsun?
Картмэн действительно поставил его на место
Blh-Blh-Blh-Blh!
Теперь Евреи возьмут под свой контроль Рождество раз и навсегда! О, остановись, Картмэн! Чувак!
Adamım!
Картмэн черт подери
Lanet olsun Cartman!
Картмэн!
Cartman!
Картмэн?
Cartman?
Картмэн, видишь что-нибудь?
Cartman, sen bir şey görüyor musun?
Картмэн!
Yüzmeye çalış!